“The dash is used to separate words or elements in a sentence or list. It can also be used to indicate an absence or lack of information.”
“Dear brother/sister,”
“Si es aceptable interactuar con alguien mientras están vivos, también lo es después de su fallecimiento. Ya que los fallecidos solo han pasado a una vida en la tumba. Considerarlos como si hubieran desaparecido es tan incorrecto como aceptar la interacción durante su vida en este mundo y negarla en su vida en la tumba.”
“Por ejemplo, recurrir a la intercesión del Profeta, que la paz y las bendiciones de Allah sean sobre él, significa pedir a Allah que esté presente en nuestras vidas y que alcancemos su nivel ante Allah antes de nacer, durante nuestra vida y después de nuestra muerte.”
“Ha sido declarado en el Corán.”
“El Mensajero Supremo (la paz sea con él) es el primer medio para acercarse a Allah; además, el amor y la obediencia solo pueden ser dirigidos hacia la persona del Profeta.”
“El hecho de que los estudiosos de la ley, la teología y el sufismo hayan permitido acercarse a la persona del Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) desde la época de Ashaptan también sirve como una prueba en este asunto.”
“Up until now there hasn’t been any conflict among experts on this matter.” “Hasta ahora no ha habido ningún conflicto entre los expertos en este asunto.”
“Se cree que la intercesión con la persona de Resûlullah (asm) comenzó antes de que él naciera.”
“Hz. Ömer visitando a Hz. Abbas, en última instancia significa visitar al Resul-i Ekrem (asm).””Hz. Ömer visitando a Hz. Abbas, en última instancia significa visitar al Noble Mensajero (asm).”
“El Imam Malik no veía ninguna objeción en ir al mausoleo del Profeta (asm) en busca de intercesión.”
“La gran mayoría de los estudiosos suníes están de acuerdo con esta opinión.”
“Prophets, saints and righteous servants see no inconvenience in seeking their intercession after their death. According to them, even after their death, it is possible to seek the intercession of the good servants of God. This is because it is God who creates the results obtained through intercession, and the fact that the righteous servant is alive or dead does not change the situation.”
“Los buenos sirvientes que cumplen con la tarea de completar las almas faltantes en el mundo pueden continuar con sus funciones incluso después de su muerte.”
“Furthermore, this also proves to be of high quality.”
“Requiere que ellos también descansen en respuesta a esto.”
“Furthermore, it is possible for pure souls to establish a connection with the souls of those who visit their graves, guiding them towards goodness and giving them light.”
“Found.”
“Esto demuestra que está permitido para los expertos en este campo.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”