¿Qué sucedió como resultado de la cláusula “Los musulmanes que huyeron de Medina a La Meca no serán devueltos a los musulmanes, pero aquellos que huyeron de La Meca a Medina -incluso si son musulmanes- serán devueltos si así se solicita” en el Tratado de Hudaybiyyah?

Vida del Profeta Muhammad (la paz y las bendiciones sean con él)

Respuesta

“Dear brother/sister,”

“El retorno de nuestro Profeta desde Hudeybiya a Medina no había transcurrido mucho tiempo. Durante este período, un miembro de la tribu Sakif, que se había convertido al Islam, aprovechó la oportunidad y vino de La Meca a Medina. Tres días después, enviaron a dos hombres de la tribu Quraysh para pedirlo. Le pidieron a nuestro Profeta que devolviera a Abu Basir, diciendo:”

“Nuestro amado Resûl-i Ekrem, de acuerdo con el acuerdo, tenía que devolver a Ebû Basîr. Él le dijo:”

“Dio consuelo y luego lo devolvió a los que vinieron después de él. Abu Basir.” “Abu Basir brindó consuelo y lo devolvió a aquellos que vinieron después de él.”

“Él shouted loudly. The Noble Messenger comforted him once again:”

“Los dos hombres enviados por Kureyş tomaron a Abu Basir y se dirigieron a Medina. Cuando llegaron a Zulhuleyfe, se sentaron y compartieron una comida juntos.”

“Ebû Basîr estaba pensando en cómo escapar de ellos en todo momento. Primero, quería acercarse a ellos. Para hacerlo, comenzó a hablar con ellos. Después de preguntar por el nombre de Huneys y quién era su padre, dijo:”

Adam, dedi.

“Con una actitud muy tranquila y tranquilizadora, preguntó Ebû Basîr.” “With a very calm and soothing attitude, Ebû Basîr asked.”

“Honey, tooth. Ebû Basîr took advantage of an unparalleled opportunity. As soon as he grabbed his sword, he advanced towards Huneys and finished his work.”

“Upon seeing another friend who had seen this, he came running to Medina in a hurry. He presented himself before the Prophet and complained about Ebû Basîr, saying: ‘Because of Ebû Basîr!'”

“At that moment, Abu Basir also arrived and said that he did not want to be returned to the polytheists and preferred to stay in Medina.”

“El Profeta, impresionado por la valentía y audacia de Ebû Basîr, le dijo a sus compañeros: ‘Estoy asombrado por la valentía y audacia de Ebû Basîr’. Al oír esto, Ebû Basîr también temió ser entregado de nuevo a los Quraysh, lo que provocó una vez más lamentos en su corazón.”

“Sin embargo, nuestro honorable Profeta Muhammad no solo no lo devolvió a los Quraysh, sino que tampoco le permitió quedarse en Medina. En cambio, lo dejó libre para ir a donde quisiera.” A pesar de esto, nuestro honorable Profeta Muhammad no solo se negó a devolverlo a los Quraysh, sino que tampoco le permitió quedarse en Medina. En su lugar, lo dejó en libertad para que fuera a donde quisiera.

“En esto, Abu Basir left Medina. He headed to the valley of Îs on the road that goes from the coast of the sea to Mecca and settled there.”

“Los musulmanes encarcelados en La Meca y aquellos que ocultaban su fe, al escuchar esto, huyeron uno por uno y se reunieron junto a Abu Basir. En poco tiempo, su número llegó a setenta. Incluso, con la adición de aquellos que se unieron de las tribus cercanas, este número llegó a trescientos.”

“En esta forma, Abu Basir estaba formando un gran ejército a su alrededor. Estaba deteniendo todas las caravanas comerciales enviadas por Quraish a Damasco, matando a sus hombres y tomando posesión de sus bienes.”

“Given this situation that threatens your safety, the Quraysh immediately sent a messenger to our Prophet (s.a.w). In the letter brought by the messenger to our Prophet (s.a.w), the following was written: “

“Debido a las numerosas y fervientes peticiones de los Kureyş, nuestro Profeta también escribió una carta a Ebû Basîr para invitarlo a él y a los musulmanes que estaban con él. En ese momento, Ebû Basîr estaba gravemente enfermo. Cuando recibió la carta del Mensajero Más Noble, estaba en sus últimos momentos de vida. En esa condición, tomó la carta en sus manos, la pasó por su rostro y sus ojos, y antes de poder leerla completamente, entregó su alma.”

“Ellos, Ebû Cendel y otros musulmanes, realizaron su oración fúnebre y lo enterraron.”

Después, Ebû Cendel, junto con otros musulmanes, se acercó al Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) en Medina.

“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”

Leave A Comment