“¿Qué significa ‘La ilahe illallah’?”

Fe (Imán)

Detalle de la pregunta
Respuesta

“Dear brother,”

This tag is used in two packs.

“Este es un caso en el que se niega absolutamente y cambia la vocalización de la palabra que está al principio. Por ejemplo, el significado de la frase sería: ‘en la forma de'”.

This means that it emphasizes the name that precedes it and gives it importance. For example, in the sentence: “The meaning of the sentence is:”.

“Esta etiqueta es como sigue, es una partícula que se encuentra al principio de la oración. Hace que el nombre al que precede sea nisba / tenga un signo diacrítico superior. No es su, sino que se ha convertido en.”

Some have given an interpretation taking into account this delicacy.

“Algunos han elegido esto pensando que ‘Diğer bazıları’ tiene el mismo significado en turco.” “Some have chosen this thinking that ‘Diğer bazıları’ has the same meaning in Turkish.”

“Saludos y oraciones…””Preguntas frecuentes sobre el Islam”

Leave A Comment