¿Qué significa el bien y el mal en la creación de Dios?

Allah (Glorificado y Exaltado Sea)

‘Detalle de la pregunta’

Hayır ve şer Allah’tandır. Peki insanların şerri bilip de o yola giderken, “Şerri de Allah yaratmıştır.” deyip gitmesi nasıl izah edilir?

Respuesta

“Dear brother/sister,”

“No y el mal son creaciones de Allah:”

“La voluntad y elección de una persona son las que determinan todas sus acciones, ya sean buenas o malas, pero quien las crea es solo el Señor. No hay otro creador aparte de Él y la creación es su exclusividad. Sin embargo, el bien y el mal son deseados por la persona a través de su elección, por lo tanto, es responsable de ello. Intentemos explicar esta verdad con dos ejemplos:””La voluntad y la elección de una persona son las que determinan todas sus acciones, ya sean buenas o malas, pero es solo el Señor quien las crea. No hay otro creador aparte de Él y la creación es su exclusividad. Sin embargo, el bien y el mal son deseados por la persona a través de su elección, por lo tanto, es responsable de ello. Intentemos explicar esta verdad con dos ejemplos:”

“La habilidad de ver el alma humana establece la conexión entre el alma y el ojo, y Allah, el Todopoderoso, es quien permite que la luz entre en el ojo y produzca la visión. En estos actos, la voluntad y el poder humano no tienen ningún efecto. Por lo tanto, aquel que crea el acto de ver es solo Allah, el Creador de todas las cosas. Sin embargo, Allah ha determinado que algunas cosas sean visibles para el ser humano y otras sean invisibles. Por lo tanto, cuando el ser humano mira lo que Allah ha permitido, hace el bien, pero al mirar lo que Allah ha prohibido, comete el mal. Ambos actos, tanto el bien como el mal, son creados por Allah.”

“Este producto es adecuado para aquellas personas que deseen ir a un lugar o dirección específica. Cuando se utiliza, los pies se moverán hacia el destino seleccionado. Este movimiento es una acción voluntaria del ser humano. La distinción entre esta acción y una acción involuntaria, como la rotación de la Tierra alrededor del Sol, es clara.”

“Dios Todopoderoso no ha dado al sol el poder de mover a la Tierra a su antojo. Por lo tanto, la Tierra ha estado girando en la órbita que Dios ha determinado durante miles de millones de años. Sin embargo, Dios ha dejado en manos de cada ser humano la elección y determinación de su camino al caminar. Aunque Dios ha creado la habilidad de caminar, es el ser humano quien decide dónde quiere ir y, por lo tanto, es responsable de sus acciones. Cuando el ser humano camina hacia un lugar que Dios ha ordenado, es beneficioso, pero cuando camina hacia un lugar que Dios ha prohibido, comete un mal. Podemos comparar estos dos ejemplos con las demás acciones del ser humano.”

“O halde, demektir” significa “Por lo tanto, esto significa” en español.

”Instrucciones y desvío:”

“No hay bien ni mal, todo viene de Dios. Solo Él guía a las personas hacia el camino correcto y las hace caer en la desviación. Las personas son solo la causa de la guía o desviación de los demás. Algunas personas malinterpretan la creación de Dios como la causa de la guía y desviación, cerrando así el camino para aconsejar y guiar a otros, y tratando de justificar sus propios errores.”

“Es permitido que Allah guíe a quien Él desee. Solo Él es quien lleva a las personas a la felicidad o a la perdición. Sin embargo, si el Sabio Creador hace que uno caiga en la desviación, es debido a su propio mal uso del libre albedrío. Porque si el ser humano no utiliza su capacidad para desviarse, Allah no lo llevará por ese camino. Lo mismo ocurre con la guía. Así como el ser humano hace todos los esfuerzos necesarios para obtener sustento y luego espera el resultado de Allah, quien es el Proveedor. No se puede esperar obtener sustento simplemente cumpliendo con las causas. De la misma manera, una persona que transmite los mandamientos y prohibiciones de Allah de la mejor manera posible, no puede estar seguro del resultado. Porque solo Allah, el Todopoderoso, puede guiar a alguien hacia la guía si esa persona cumple con las condiciones de la guía”.

This does not mean giving up the means of guidance. This way of thinking is like waiting for a harvest without sowing in the field.

“En este punto, es necesario explicar un asunto. Si no siembras semillas en tu campo, no podrás obtener una cosecha. Sin embargo, si cumples adecuadamente con todas las condiciones, tienes un 99% de posibilidades de obtener una cosecha. Existe un 1% de posibilidad de que ocurra una desgracia como una tormenta, inundación o sequía. Por lo tanto, incluso si es una pequeña posibilidad, es sabio buscar refugio y suplicar a la presencia divina para no quedarse sin ningún resultado. Esta verdad también se aplica al tema de la guía.”

“Que todas las bondades sean de Dios y todas las maldades sean del ego.”

“Based on the principle that missals act as telescopes to observe the stars of truth, we will try to explain this truth through a representation:””Basándonos en el principio de que los misales actúan como telescopios para observar las estrellas de la verdad, intentaremos explicar esta verdad a través de una representación:”

“Imagínate que un sultán le dio suficiente oro a uno de sus funcionarios para imprimir y distribuir el Corán, y construir una mezquita como la Süleymaniye para el culto y el conocimiento, y un complejo como el Fatih Külliyesi para el avance intelectual, y un cuartel como el Selimiye para prepararse contra el enemigo. ¿Podría este funcionario reclamar que “todo el Corán fue impreso por mí, y que esta mezquita, complejo y cuartel son todos mis obras” si cumple con las órdenes dadas y logra buenos resultados?”

Pero si un funcionario, en contra de las órdenes del sultán, en lugar de imprimir el Corán con oro, imprimiera y distribuyera obras que corrompan la fe y la moral de las personas; si en lugar de construir mezquitas, complejos y cuarteles, abriera lugares de escándalo que hundan moralmente a la sociedad; si creara campamentos que conviertan a los jóvenes en enemigos del estado y la nación; y si como resultado de todas estas actividades, la vida social se desmoronara, ¿podría este hombre ser considerado como alguien digno?

“En cualquier caso, el sultán es quien provee el capital. Cuando el capital es utilizado bajo la orden del sultán, todo el honor le corresponde a él. Sin embargo, si es utilizado en contra de su orden, toda la culpa y la destrucción que resulten serán responsabilidad de la persona que haya utilizado el capital de manera incorrecta.”

“El Todopoderoso ha dado a cada ser humano maravillosos dispositivos como la razón, la memoria y la imaginación, y ha dado a cada uno diferentes sentidos como la vista, el oído, el miedo y el amor, que abren las puertas a un mundo único.””El tamaño y alcance de los ojos son determinados por su propia voluntad, así como también ha sabiamente designado lo que se debe mirar y lo que no. Ha dejado la elección de esto en la pequeña voluntad del ser humano. De igual manera, ha determinado lo que se debe escuchar y lo que no, lo que se debe decir y lo que no. Si todos los partes y órganos son utilizados de acuerdo a su mandato, promete una eterna felicidad en el paraíso como recompensa para el ser humano.”

“By using this great capital granted by God in accordance with His will, one must know and be grateful to God for the worldly and spiritual results that may arise. One must not appropriate or possess the benefits granted, being guided by the truth. Whoever uses this great capital granted by God against His will will be fully responsible for the negative results obtained.”

“Saludos y oraciones…” se traduce como “Greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el Islam”

Yorumlar

“Allah no desea que se cometan pecados. Permite que sucedan. Los pecados son cometidos por la libre voluntad de las personas…” “Alá no desea que se cometan pecados. Permite que sucedan. Los pecados son cometidos por la libre voluntad de las personas…”

“Inicia sesión o regístrate para dejar un comentario.”

“Dear teacher, the answer to this question can only be given so well. God bless you.”

“Iniciar sesión o registrarse para dejar un comentario.”
Leave A Comment