“Dear brother/sister,”
“Uno de los sistemas corruptos que fue creado por el sistema de explotación en el mundo y que supuestamente trabaja por encima de las naciones y creencias, y que sirve al poder superior, es sin duda el Islam, que atacará y tratará de corromper con conflictos. No hay nada sorprendente en esto, ellos están haciendo su trabajo.”
“Por causa de esto, en las tierras islámicas durante el período Tanzimat e incluso antes, han surgido problemas, disturbios y formas de creencias islámicas distorsionadas, que han inflamado los egos. La religión, la fe y el califato fueron primero desviados y luego eliminados por considerarse innecesarios. La unidad islámica se ha fragmentado y los estados islámicos han sido entregados a un pequeño grupo de personas ignorantes que adoran sus propios egos, lo que ha resultado en la situación desastrosa actual.”
“Todos los que participan en esto son grupos de interés y sus cómplices, como la mente superior y los masones que actúan bajo su servicio”.
“Without a doubt, deviating little by little from the path of God is deserving of sin for those in the Islamic world as well.”
Sin embargo, recordemos que:
“¿Estarás con nosotros o con otra tribu? Nuestra actitud lo demostrará.”
“En el nombre de Dios, la única religión en la presencia de Dios es el Islam y la victoria segura del Islam nos muestra lo siguiente:””En el nombre de Dios, la única religión en la presencia de Dios es el Islam y su victoria asegurada nos muestra lo siguiente:”
“La cantidad y, por supuesto, el nombre de la religión que fue anunciada por el Profeta Muhammad al final” significa que el Profeta Muhammad anunció una religión al final, cuyo nombre y cantidad se desconocen.
“According to a narration mentioned and not mentioned in the Quran, the religion preached by the 124,000 prophets is always the same and it is.” “De acuerdo a una narración mencionada y no mencionada en el Corán, la religión predicada por los 124.000 profetas siempre es la misma y es.”
“Todos han transmitido todas las verdades sagradas exactamente tal como son, es decir;”
“A través de los profetas, se ha pedido a las comunidades que, de acuerdo a las condiciones sociales y geográficas de su época, sigan distintas leyes religiosas en mayor o menor grado.”
“Cuando la humanidad haya avanzado y las disparidades regionales hayan llegado a un nivel razonable, entonces Dios, con el propósito de revelar una vez más la verdad de la fe que ha sido corrompida por los seres humanos, y de explicarles y mostrarles la ley final que deben seguir y obedecer hasta el día del juicio, la ha hecho obligatoria para ellos.”
“Regardless of what people do, despite temptations and chaos, this Book is under the protection of God and declares that the religion of God will prevail. In fact, this has been the case since the time of all prophets until today, starting with the Holy Prophet Muhammad (peace be upon him).” “Independientemente de lo que hagan las personas, a pesar de las tentaciones y el caos, este Libro está bajo la protección de Dios y declara que la religión de Dios prevalecerá. De hecho, esto ha sido así desde la época de todos los profetas hasta el día de hoy, a partir del Santo Profeta Muhammad (que la paz sea con él).”
“El Corán y la Sunnah, que son los pilares y la esencia de la religión islámica, han sido completamente revelados bajo el control de Allah y, por lo tanto, se han arraigado.”
“Para su beneficio, ha habido y seguirá habiendo personas que intenten mezclar la mente con hipocresía o introducir ideas confusas con otros fines maliciosos y corruptos. Este es el trabajo del diablo. La prueba de los creyentes es darse cuenta de esto y no caer en la trampa del diablo y sus seguidores.”
“El diablo no está negando a Dios. Su ego es tan alto, tan arrogante, que se cree algo importante y desafía a su Creador.” = “The devil is not denying God. His ego is so high, so arrogant, that he thinks he is something important and challenges his Creator.”
“Este texto está dirigido a aquellos que creen, pero solo de acuerdo a sus propios intereses y no de acuerdo a lo que Dios ordena. También se aplica a aquellos que han sido influenciados por el diablo y le sirven, ya sea de manera consciente o inconsciente.”
“However, God clearly tells us in the Quran from beginning to end;”
“When we talk about the servants of Satan who serve him consciously or unconsciously, they are actually believing in a Creator whom they cannot deny. What they say is not what is described in the Quran with His names and attributes.”
“De todas formas, ellos no creen en los profetas ni en los libros, o dicen que ya han venido y se han ido, que sus asuntos y deberes han terminado y que esa era ha pasado, en resumen, eso es lo que dicen.” “Sin embargo, ellos no creen en los profetas ni en los libros, o dicen que ya han venido y se han ido, que sus responsabilidades han terminado y que esa época ya pasó, en resumen, eso es lo que dicen.”
“Esta expresión es de miles de años de antigüedad, no solo es válida para el día de hoy.”
“Strongly warning against false accusations launched by those who deny you.”
“También afirman tener un sistema de creencias que han establecido a su propio gusto. Esto es especialmente para causar discordia porque viven en un país musulmán. Pero en realidad, solo creen en la existencia de un único creador. Todo lo demás está sujeto a sus propias voluntades. Allah ha dicho en el Corán acerca de ellos: ‘¡Qué bien ha hablado Dios al referirse a ellos!'”
“El Islam no es enemigo de la verdad; la proclama, quien la quiera aceptar y quien no, se ahoga en su propia mentira.”
“Por lo tanto, a todo esto podemos llamar incredulidad, politeísmo e hipocresía; todos tienen su parte en ello. Fíjate cómo Allah se dirige a estas personas:”
“Las teorías absurdas inventadas por ellos no sirven para nada más que confundir las mentes de nuestros hermanos débiles en la fe y sembrar discordia entre los musulmanes. Cuidado, no caigamos en su trampa.” = “Las teorías absurdas inventadas por ellos no sirven para otra cosa que para confundir las mentes de nuestros hermanos débiles en la fe y sembrar discordia entre los musulmanes. ¡Cuidado, no caigamos en su trampa!”
“La comunidad de Muhammad ha comenzado a despertar, especialmente en nuestras tierras, desde el siglo XXI en adelante; el león que estaba sedado está empezando a despertar lentamente, y la agitación y la rabia de los chacales y los buitres son parte de esto.”
“En el otro lado,”
“En el Corán, especialmente en la sura de los Creyentes, Allah describe de manera hermosa cómo debería ser un creyente en resumen.” Esta frase significa que en el Corán, específicamente en la sura de los Creyentes, Allah describe de manera bella y detallada las características que un creyente debe tener en general.
“¡Sería tan hermoso si la persona que sigue esta receta también lleva un turbante, qué maravilla! Pero ¿de qué sirve si la persona que no la sigue anda con una luna en una mano y una estrella en la otra?”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”