“Dear brother/sister,”
“Before anything else, we must note that crying varies from person to person. Some are more emotional and may cry with little stimulus.”
“Por eso, lo importante no son las lágrimas, sino la tristeza del corazón, el llanto del corazón. En lugar de obligarnos a llorar y derramar lágrimas durante la oración, deberíamos recordar que estamos ante la presencia de Allah, sirviendo a nuestro Señor que nos creó de la nada, y realizando nuestra adoración con conciencia despierta y sincera, lo cual sería mucho más sincero y genuino.”
Si la preferencia del corazón es la felicidad, se mostrará a través de las vistas de paisajes melancólicos que se observen. Sin embargo, si el corazón se encuentra con un paisaje que ama y le agrada, utilizará su preferencia para sentir felicidad. Por otro lado, si se encuentra con un paisaje triste o angustioso, utilizará su preferencia para sentir tristeza y angustia. Esta regla siempre será válida, independientemente del desarrollo de nuestra conciencia.
“Oh, if we want our heart to be sad, we must compare it with sad scenes and thoughts.” “Oh, si queremos que nuestro corazón esté triste, debemos compararlo con escenas y pensamientos tristes.”
“Of course, to understand the meaning of disrespect towards Allah, it is first necessary to know Allah very well.”
“El principio de sabiduría en su interior habla mucho sobre esto.”
“Este versículo nos permite entender lo valioso que es el tesoro del conocimiento de conocer a Allah a través de la comida.”
“Un punto importante a tener en cuenta es que, en el hadiz, se enfatiza que el elogio a alguien se basa en el temor a Dios antes que en las lágrimas. Las lágrimas son importantes ya que son un signo del temor a Dios. Sin embargo, una lágrima que se derrama sin el temor a Dios no tiene ningún valor. El verdadero respeto hacia Dios no se logra sin sentir temor, reverencia y humildad ante su grandeza, sin alcanzar el nivel de sumisión, humildad y estremecimiento que proviene del conocimiento de Dios. ¿Qué valor tiene entonces un llanto forzado?”
“Aquellos que cumplen con la piedad tienen sin duda un respeto, amor, temor y lágrimas en el corazón hacia Dios.”
“Cada pecado crea una marca en el corazón. Cada marca cierra algunas de las ventanas de conexión del corazón con Dios. Con el cierre de estas ventanas, sentimientos como el respeto, el amor, la modestia, el temor, la veneración y el reverencial se debilitan.”
For this reason,
“Saludos y oraciones…” sería traducido como “Greetings and prayers…” en inglés.”Preguntas sobre el Islam”