“Dear brother/sister,”
“Este es un poeta popular del siglo XVI. Se cree que nació en el pueblo de Banaz en el distrito de Yıldızeli en Sivas a principios del siglo XVI. Según sus versos, su verdadero nombre es desconocido. En una de sus poesías menciona que su familia proviene del pueblo de Hoy en Horasan, diciendo: “Mi origen es de Hoy en Horasan”. Se cree que sus ancestros emigraron de Horasan a Hoy y luego a Sivas. Aunque solía usar el seudónimo de Pîr Sultan en sus poemas, era conocido como (nombre del poeta).”
“De acuerdo a los rumores entre la gente, cuando era niño y pastor de ovejas, soñaba con un anciano sosteniendo una copa en una mano y una manzana en la otra. Respetuosamente bebía de la copa que le ofrecía, pero al alcanzar la manzana, se daba cuenta de que había una marca en la mano del anciano y comprendía que era la suya. Haji Bektash le otorga su apodo y desaparece deseando que su fama se extienda por todas partes y que su saz y sus palabras sean incomparables. Poeta.”
“Este verso revela este sueño. Así, Pîr Sultan Abdal se ha convertido en el resultado de muchos poetas populares.”
Después de este incidente, Pîr Sultan Abdal, que empezó a ser reconocido, adopta estas ideas bajo la influencia de la intensa propaganda iniciada por Şahkulu en Anatolia. Durante el período en el que el Imperio Otomano tomó medidas duras contra los grupos, él continúa defendiendo y difundiendo su pensamiento y creencias. Finalmente, según la creencia generalizada en los círculos Alevíes, es llevado de Banaz a Sivas por orden del Gobernador de Sivas, Deli Hızır Paşa, y encarcelado en el Castillo del Paşa. Hızır Paşa traslada a Pîr Sultan a Toprakkale durante el interrogatorio y informa de la situación al palacio otomano. El lugar donde fue ejecutado todavía se conoce como “Gallows” (Gallows significa “horca”, “patíbulo” o “forca”). Su tumba está en un área que actualmente se utiliza como mercado de bienes. Se ha sugerido que fue ahorcado en su año o durante el reinado de Sha Tahmasb-Kanûnî Sultan Süleyman.
“Tener opiniones propias, como se puede deducir de su cuarteto, y se puede decir que sus esfuerzos en esa dirección llevaron a su ejecución. Haci Bektâş-ı Velî, Balım Sultan y Seyyid Ali Sultan son respetuosamente recordados, y en sus poemas Pîr Sultan expresa su devoción a la ley y al Corán de la secta Ca’ferî y a los deberes del hajj y la oración. En general, menciona al Profeta Mahoma, a Ali, a Hasan y a Hüseyin y el amor hacia los doce imanes. Pîr Sultan Abdal, quien se enorgullece de vestir de rojo y dice que incluso si lo matan, no renunciará a sus creencias, proclama abiertamente su postura no suní al afirmar que no hay lugar para Omar y Osman en ningún libro.””Este poema habla sobre la importancia de tener opiniones propias, como se puede ver en el cuarteto del autor, y cómo sus esfuerzos lo llevaron a su ejecución. En sus poemas, Pîr Sultan expresa su devoción a la ley y al Corán de la secta Ca’ferî, así como a los deberes del hajj y la oración. También menciona al Profeta Mahoma, a Ali, a Hasan y a Hüseyin, y su amor por los doce imanes. Pîr Sultan Abdal, quien se enorgullece de vestir de rojo y dice que incluso si lo matan, no renunciará a sus creencias, proclama abiertamente su postura no suní al afirmar que no hay lugar para Omar y Osman en ningún libro.”
“En las poesías de Pîr Sultan, quien tiene un gran conocimiento de la tradición de la poesía popular, la forma básica de verso de los poetas de saz, el koşma, tiene un lugar destacado. También ha creado buenos ejemplos con la forma de verso semâi. Al igual que otros poetas de saz, ha utilizado principalmente la rima parcial, logrando un efecto sonoro al apoyarla con la redif.”
“Las características más importantes de Pîr Sultan son su entusiasmo al recitar sus poemas, incluir temas relevantes para la gente, defender sus creencias sin compromisos y mantener coherencia en sus obras. Pîr Sultan Abdal fue uno de los siete grandes poetas de los Alevis de Anatolia, y se le considera uno de los tres poetas más importantes junto con Hatâî y Kul Himmet. El hecho de que otros poetas también utilicen el mismo seudónimo demuestra su amplia fama en estos círculos.”
“El poeta que ha tenido la mayor influencia es; en segundo lugar, se puede hablar de su influencia. Si algunos investigadores han mencionado la influencia de Dede Korkut y Yûnus Emre, es forzado. La facilidad y comodidad en la expresión de Yûnus Emre no se encuentra en Pîr Sultan, excepto en algunos poemas. Los poemas de Pîr Sultan Abdal fueron compilados y publicados por primera vez. En esta compilación, hay 105 poemas. En compilaciones posteriores, debido a la confusión con los poemas de otros Pîr Sultan Abdals, este número ha superado los 400. Según Asım Bezirci, 182 de ellos pertenecen a Pîr Sultan.”
“Most of the posts on this topic are simply repetitions of each other.”
“Las numerosas canciones de Pîr Sultan Abdal han sido cantadas en las ceremonias de Aleví-Kızılbaş y Bektaşî.”
El punto y coma (;) se utiliza para separar elementos en una lista o para indicar el final de una instrucción en un lenguaje de programación. También puede ser utilizado en lugar de una coma (,) en un número decimal. En español, se le conoce como punto y coma o punto y coma invertido.
“Las respiraciones de gibi también han sido ampliamente leídas en las tariqas sunníes. Al final de la recopilación de Sadettin Nüzhet, se encuentran las notas de cuatro respiraciones en los maqamat de sabâ (hermoso amante), uşşak (oh, erenler), arabân (en la madrugada) y muhayyer (oh, mi corazón insensato).”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”