İnanan insan örnek insandır, ama günümüzde ibadetlerine dikkat edip de merhametten yoksun, huy ve ahlak bakımından yanlış yerlerde olan insanlar varken, diğer tarafta ibadetlerini yapmayıp da kendilerine hayran bıraktıracak kadar iyi huylu insanlar var, neden böyle?..
“Dear brother/sister,”
“Esta es una adoración que Allah nos pide. Además de esto, hay otros actos de adoración que debemos hacer y prohibiciones que debemos evitar. Por lo tanto, veremos la recompensa de las buenas acciones que hagamos y el castigo por los pecados que cometamos.”
“Además, Dios evaluará todas las acciones de las personas en la otra vida. Nuestra religión acepta que incluso quitar un obstáculo en el camino es considerado como una acto de adoración, por lo tanto, no ignorará una adoración tan importante como la oración.”
“Por ejemplo, si nuestra hija reza con la cabeza descubierta, recibirá la recompensa por su oración; y si camina con la cabeza descubierta, también cargará con los pecados de aquellos que la miren. Uno no es un obstáculo para el otro.”
“Of course, the other actions and behaviors of the one who prays must also be good. But we cannot say that he is doing wrong.”
“Por ejemplo, cuando se menciona [algo], el Profeta (a.s.) es lo primero que viene a nuestra mente. Cuando se menciona a un físico, el más famoso es lo primero que viene a nuestra mente. De manera similar, la conclusión de esa oración y esa idea es lo primero en venir a nuestra mente cuando escuchamos esa palabra, es el resultado final. Por lo tanto, esto significa que este es el resultado más perfecto de esa oración y esa idea.”
Cada palabra tiene ciertas condiciones. Por ejemplo, in a car’s catalog it may say that it can reach a speed of 200 km/h. However, this does not mean that the car will always reach that speed with any driver and at any time. If the car is not on a stable road, if the gasoline is mixed with water, if the suspension is damaged, if the lights are not turned on at night, or if the driver is inexperienced, the car will not reach the same speed. This does not mean that the statement is incorrect, but rather that some necessary conditions were not met. Therefore, the car will still be useful to us but we will not be able to reach the desired speed.
“Nosotros también somos un ser humano perfecto y vivo creado por Dios, al igual que este carro. Nuestros ojos, que son como los faros de este carro, junto con todo lo que comemos, bebemos, viajamos, pensamos y hacemos con nuestros pies, deben ser perfectos para poder obtener resultados cuando recitemos esa oración o realicemos la oración. Por lo tanto, la palabra es verdadera siempre y cuando se cumplan estas condiciones.”
“La palabra es verdadera. Sin embargo, aunque cada semilla lleva el programa de un árbol, si no se planta de acuerdo a sus condiciones, no se convertirá en un árbol. De la misma manera, cada oración tiene un secreto que lleva a la persona hacia Dios y es la causa de la eliminación de sus pecados. Sin embargo, para revelar este secreto, es necesario cumplir con ciertas condiciones. Aquel que cumpla con estas condiciones lo descubrirá como una semilla y se convertirá en un árbol. Será la causa de la eliminación de los pecados del pasado. De lo contrario, permanecerá como una semilla y no podrá alcanzar el resultado deseado.”
“No podemos afirmar que detiene a todos por igual. Además, esta persona que comete actos maliciosos a pesar de adorar, tal vez habría cometido incluso más actos maliciosos si no hubiera adorado.”
Significado: Escorpión, 29/45
“Lee el libro que te ha sido revelado y continúa recitándolo con devoción. Léelo una y otra vez, de manera hermosa. No te preocupes por las intrigas de los incrédulos con mentes de araña, más bien medita sobre los versículos de Dios y la historia de los profetas y comunidades mencionados en él. Por lo tanto, mantente constante en la oración, ya que ésta te protege de la obscenidad, la falta de modestia, la inmoralidad y las acciones malvadas que van en contra del intelecto y la ley. Durante la oración, no se deben cometer tales acciones.”
“En adición a la realidad de la oración, la verdadera oración realizada con conocimiento también aleja de lo feo e inapropiado fuera de la oración. Aunque no puede prohibirlo completamente, ciertamente lo evita. A medida que se continúa orando de manera auténtica y correcta, las buenas acciones aumentan. Se ha narrado del Profeta (PBUH) que dijo:”
“Por lo tanto, el Hazret de İbnü Mes’ud dijo:”
“The reason for this is because obeying the prayer is fulfilling it correctly while respecting its limits. Within its limits, there is prohibition and prevention of all evil, both evident and hidden.”
“Thus, obeying the prayer is fulfilled by performing it correctly and complying with its prohibitions.”
“(Maun, 107/4-5)” podría traducirse como “(Maun, 107 de 4 a 5)” o “(Maun, 107 del 4 al 5)”. No es posible traducir exactamente sin más contexto.
“¡Desafortunado aquellos que simulan orar como se les ha ordenado, pero no entienden el significado de la oración! Por eso es importante:”
“Believers, 23/1-2”
“Estaba ordenado. En la Surah Tâhâ,”
La etiqueta (Tâhâ, 20/14) se traduce como “(Tâhâ, 20/14)” en español.
“La sabiduría de la oración es recordar a Allah, como se ha ordenado. Esto significa recordar a Allah y así…”
(Baqara, 2/152) se traduce como “(Baqara, 2/152)”.
“Remembering Allah is reaching elevation. In this way, prayer is a miracle. Those who know it,”
“De acuerdo con su verso, siempre están en la presencia de su Señor, como si estuvieran en una reunión con Él, realizando sus oraciones con intención y sinceridad. Y ciertamente, recordar a Allah es la mayor de las acciones, la oración.”
“En verdad, la verdadera oración es recordar a Allah, el Todopoderoso, con todas sus delicadezas, detalles y verdades, y presentar al siervo en su grandeza y majestuosidad su debilidad y necesidad. Es la mayor acción para alejarse de los males, tanto abiertos como ocultos. O también, la mención de Allah por parte de Él mismo es más grande que nuestra propia mención de Él. Cuando el siervo recuerda a Allah con su grandeza y belleza, evita los males abiertos y ocultos en su presencia con respeto y sinceridad, y cuando piensa en cómo Allah lo recordará en Su presencia, nadie deseará ser mencionado con ningún mal, por lo que siempre estará lleno de bondad y se esforzará en complacer a Allah. Sin duda, este sentimiento es un medio aún mayor de salvación. Debe reflexionar cómo Allah menciona a los faraones en el Corán, cómo menciona a los profetas y creyentes. Y Allah conoce todas nuestras acciones. Él nos recuerda y nos da castigo o recompensa según nuestras acciones.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el Islam”