“Dear brother,”
“Como se sabe, en cuestiones religiosas hay un nivel y también hay dos pasos que siempre se pueden observar en cada tema religioso”.”En la vida, la obediencia es el primer paso obligatorio. No hay otros pasos por debajo del paso de la fatwa. Encima de la fatwa, está la recompensa para aquellos que prefieren la piedad; y aquellos que no lo hacen, no caen en el pecado. Sin embargo, la fatwa no es así. La fatwa es obligatoria. Porque no hay otros pasos por debajo de la fatwa a los que se pueda descender.” = “En la vida, la obediencia es el primer paso obligatorio. No hay otros pasos por debajo del paso de la fatwa. Encima de la fatwa, está la recompensa para aquellos que eligen la piedad; y aquellos que no lo hacen, no caen en el pecado. Sin embargo, la fatwa no es así. La fatwa es obligatoria. Porque no hay otros pasos por debajo de la fatwa a los que se pueda descender.””Here we must also add that if a person can (feel interest), they should choose taqwa for themselves in most places and strive to act with taqwa. So that there is no decrease in love between them.”
Haz clic para más información:
“¿What does Azimet – Ruhsat meselesi mean? Can you explain it?” “¿Qué significa Azimet – Ruhsat meselesi? ¿Puedes explicarlo?””¿What is taqwa, who is considered muttaqi?..” “¿Qué es la taqwa, quién es considerado muttaqi?..”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.