“Dear brother/sister,”
“It is difficult to say something concrete about the shape, color, and other aspects of a woman’s veil. For this reason, we consider it appropriate to provide certain information and evaluate it accordingly.”
Creemos que recordar a través de los versos y hadices lo importante que es este mandato a los ojos de nuestro Señor y del Mensajero de Dios (la paz sea con él) sería beneficioso.
“Como señala esta noble aleya, la ropa debe ser combinada con temor a Dios.”
“En this noble verse, it is said:”
“Conforme estos versículos sobre la vestimenta fueron revelados, el Profeta de Dios (PB) empezó a describir y enseñar la forma de cubrirse, empezando por aquellos más cercanos a él. Él instruyó a sus esposas, hijas y a todas las mujeres creyentes sobre cómo cubrirse de acuerdo a la voluntad de Dios. Aunque hay muchos ejemplos prácticos al respecto, aquí nos limitaremos a mencionar algunos de ellos.”
“De acuerdo con el relato de Hazret-i Âişe, un día, la hija de Hazret-i Ebû Bekir (hermana de Hazret-i Âişe), Esmâ, entró en la presencia de Allah Rasûlü con un vestido delicado. Rasûlullâh (asm) apartó su mirada y dijo:”
“Cuando el Profeta Hazret lo dijo, señaló su rostro y sus palmas.”
“Un grupo de mujeres de la tribu Temimoğulları vinieron a visitar a Hazret-i Âişe. Llevaban ropas ligeras. Hazret-i Âişe les advirtió de la siguiente manera:”
“Un día, a él se le acercó una novia con un velo delicado. Entonces él dijo lo siguiente:”
“Nuestro Profeta (P) le dio a uno de los compañeros honorables un trozo de tela de lino en Egipto y le pidió que se hiciera una camisa con la mitad y que su esposa hiciera ropa con la otra mitad. Sin embargo, luego dijo lo siguiente: “
“El Profeta Hazret-i (as) también ha señalado un aspecto al que las mujeres musulmanas deben prestar atención durante sus actos de adoración:”
“Modesty, chastity and honor of your nation are of utmost importance to protect, as stated by the following hadiths of the Messenger of God, especially in these times.”
“Los pasajes nobles y los dichos sagrados explican de manera clara y precisa el estilo de vestimenta de la mujer musulmana.”
“No es posible traducir “* * *”, ya que es un símbolo y no una palabra con significado.”
“El principal tema en la vestimenta de una mujer musulmana es cubrir su cuerpo. Debe cubrir todo su cuerpo excepto sus manos y rostro. Para que una prenda sea adecuada para el velo, debe ser lo suficientemente gruesa y larga para cubrir las partes privadas y no mostrar su figura. Por lo tanto, una prenda delgada y transparente no sería considerada adecuada.”
“Las siguientes son las traducciones de los hadices que se refieren a este asunto: Según el relato de Hz. Aisha, un día su hermana Hz. Esma fue a visitar al Profeta (Paz y bendiciones sean con él). Ella llevaba un vestido fino que mostraba su figura. Al verla, el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) desvió la mirada y dijo: “¡Oh Allah, no permitas que nos muestren la belleza de tus siervos!”
(Mostrando su rostro y sus manos) (pueden estar expuestos a luz intensa)
En Sahih-i Müslim, en una narración de Abu Huraira (que Dios esté complacido con él), nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) dijo que las mujeres que salen en público con ropa fina y transparente estarán destinadas al infierno y no podrán ni siquiera percibir el aroma del paraíso. Alkame bin Ebi Alkame narra que su madre dijo lo siguiente: “Las mujeres que se visten de manera provocativa y muestran sus cuerpos en público serán condenadas al infierno y no podrán ni siquiera oler el aroma del paraíso”.
‘Parenthesis’ se traduce como ‘Paréntesis’ en español.
“Hz. Ömer (que Allah esté satisfecho de él) advirtió a los creyentes sobre no vestir a las mujeres con prendas que muestren su cuerpo, aunque no sean transparentes como el vidrio.”
“Following this, the woman wears a very thin dress, but still has the same verdict, as an explanation. Then it records the hadith with the meaning of ‘and then adds:”
“No hay traducción disponible”
“La transparencia de este vestido se mide por la exposición del color de la piel. Si se puede ver la piel de la persona debajo del vestido desde el exterior, entonces no importa si es delgado o grueso, no logra cubrir adecuadamente. Este tema se menciona en Halebî-i Sağir de la siguiente manera:”
“Si el vestido es demasiado ajustado y muestra el color de la piel, entonces no cubre las partes íntimas. Sin embargo, si es más suelto y se ajusta al cuerpo mostrando su forma, esto está permitido ya que cumple con el propósito de cubrir y se permite realizar la oración.”
“Este problema se expresa de forma similar en otras sectas.”
“Si el vestido es transparente y se nota inmediatamente el tono de tu piel, entonces no es adecuado cubrirte con él. En este caso, la oración realizada con este vestido debe ser repetida. También se considera desaconsejado usar un vestido que sea delgado y ajustado, ya que revela la forma del cuerpo. Esto se considera una falta de dignidad y una contradicción al estilo de vestimenta de los eruditos anteriores.”
“Advertencia: Si la ropa es demasiado delgada y muestra el color de la piel, así como la palidez y el enrojecimiento del cuerpo, la oración no será aceptada. Esto se debe a una falta de adecuada cobertura. Sin embargo, si la ropa cubre el color y solo revela la forma del cuerpo, la oración será válida. Esto es porque incluso con una cubierta gruesa, no se puede evitar completamente la revelación de la forma del cuerpo.”
“Usar ropa modesta significa cubrir la piel. No está permitido usar ropa que revele la piel debido a que sea muy delgada. Esto no cumple con el requisito del hijab. Es decir, una prenda que muestre la blancura o negrura de la piel debido a su delgadeza no es suficiente para el hijab. Además, incluso si la prenda es gruesa, si al tocarla muestra partes íntimas, no ofrece suficiente cobertura. Sin embargo, es aceptable rezar con una prenda que revele la delgadeza o grosor del cuerpo, como las rodillas y los muslos, ya que se cumple con el requisito del hijab.”
“If the clothes a woman wears next to foreign men subtly show and emphasize the color of her skin, it is not allowed to wear them as they do not comply with the rules of properly covering oneself. This includes dresses, shirts, skirts, as well as veils and socks. However, if the socks or veil are thick and do not show the skin, it is allowed to wear them. This is because, no matter how thick they are, socks and veils will always show the shape of the legs and head. On the other hand, although wearing tight pants and shirts in prayer is valid, it is not allowed as it can attract the attention of observers and provoke temptations. The late Ibn-i Âbidin also mentions this in his work.”
No se puede traducir ya que son asteriscos y no tienen un significado específico.
“En las calles vemos a muchas mujeres musulmanas y nos sorprendemos. Somos testigos de cómo muchos estilos de vestimenta desafían los límites e incluso van en contra del propósito de la orden de cubrirse. Creo que es importante señalar nuestros errores y malas prácticas en este asunto, y recordarnos unos a otros nuestra importante responsabilidad de corregirnos.”
“Transparente, ajustado, estrechándose hacia la cintura, con una larga abertura, hecho de cuero brillante, muy adornado y con patrones, abierta o sin botones, se refiere a un tipo de abrigo o capa. Aunque el propósito de vestirse es ocultar las formas del cuerpo y esconder el atractivo, este tipo de abrigo o capa va en contra de ese propósito y viola la orden de cubrirse.”
“La falda, la camisa o la camiseta que contradice los versículos y hadices anteriores, especialmente cuando están iluminados, hacen que el velo pierda importancia. De esta manera, atraen toda la atención hacia sí mismas. Las faldas con aberturas largas pueden llegar hasta la rodilla a veces.”
“Al ser mencionado en los Hadices, usar vestidos cortos incluso con encajes provocativos en presencia de personas que no son mahram es contrario al espíritu del Islam.”
“En los últimos años, los pantalones se han vuelto populares entre las mujeres musulmanas, sin embargo, han sido rechazados por el Profeta (PBUH). A veces se usan debajo de una abaya holgada, una camisa o blusa, lo cual expone las líneas del cuerpo y va en contra del espíritu del hijab. Sin embargo, si se usan pantalones amplios que no revelen las formas del cuerpo y se cubren con algo en la parte superior, no deberían considerarse como ropa masculina.”
“Even though the purpose of covering is present, this type of veils attract attention to themselves. The transparent ones, by showing their interior, represent a clear opposition to the hadiths.”
Cuando se ata un nudo debajo de la mandíbula o en la nuca, el cuello queda descubierto y se desobedece el mandamiento mencionado en el versículo. Además, al no colocar un pañuelo debajo y no atar correctamente el pañuelo en la cabeza, se deja una parte del cabello al descubierto y se transgrede el mandato de nuestro Señor.
“Estas formas similares mencionadas en los hadices ponen en riesgo el propósito de vestirse modestamente pero de manera llamativa.”
“Thin, lace, patterned or sheer stockings leave the lower parts of the coat exposed, beyond the veil’s limit. Although their purpose is to prevent the skin from being visible, thin stockings do not comply with the veil and do not follow the order of our Lord.”
– Embroidered embellishments on the bottom of the scarf.”- Overdecorated, flashy shoes with high heels and elevated sole.” “- Zapatos muy decorados, llamativos, con tacones altos y suela elevada.”- Brightly colored eye-catching bags- Decorative sunglasses that are not necessary from a medical point of view.”- Excessive perfume and seductive makeup”- Eye-catching type sandals.”- Brand clothing that will cause pride and arrogance…”
“En the face of attacks from the media, the environment, and the ego, it is inevitable for the values of a Muslim without a strong heart structure to be affected. These diseases that begin in the heart then affect others and lead to deceiving people and violating the commandments of Islam.”
“Cada año, notamos un aumento en las debilidades en relación al velo. Los vestidos que antes no existían o que no eran considerados un estilo de velo, ahora parecen ser perfectamente normales. Cada temporada, surgen nuevos inventos como chales, medias delgadas, pañuelos de cabeza atados al cuello, chales con la parte delantera abierta, entre otros. La mayor responsabilidad recae en las grandes tiendas que se acercan al velo desde un enfoque comercial y en las mujeres que los imitan al usarlos.”
En el otro lado, basándose en todo esto, entender y aplicar la orden del velo islámico solo como una cuestión de forma y color también es incorrecto. De hecho, mientras que el Islam establece medidas generales, también ha dejado la aplicación de estas medidas a la elección de cada clima, cultura y preferencias individuales, siempre y cuando no se descuiden estas medidas generales. Por lo tanto, es natural que las diferentes culturas y condiciones geográficas hayan influido en la vestimenta de esas sociedades a lo largo de la historia. Diferentes modelos y colores pueden ser elegidos por las personas según sus preferencias y las condiciones climáticas frías o cálidas. Sin embargo, lo más importante en todo esto es, como mencionamos anteriormente, mantener los límites de nuestro Señor con cuidado. Después de prestar la debida atención a los límites de nuestro Señor, se pueden elegir numerosos estilos de velo en diferentes colores y formas.
Una mujer se elige por cuatro cualidades: su riqueza, su linaje, su belleza y su religión. Se debe elegir a una mujer religiosa para tener éxito en la vida.”‘”Por favor, recuerda que la verdadera belleza de una persona no se encuentra en su apariencia física, sino en su interior. Con el tiempo, la belleza externa desaparece, pero la modestia, la fe y la piedad permanecen para siempre en nosotros. Por lo tanto, es importante no descuidar nuestra belleza interior mientras nos preocupamos por nuestra apariencia externa. Incluso en el matrimonio, nuestro Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) dijo: ‘Una mujer debe ser elegida por cuatro cualidades: su riqueza, su linaje, su belleza y su religión. Es importante elegir a una mujer religiosa para tener éxito en la vida'”.
“Al comprar, hemos sido recordados del verdadero centro de nuestra belleza. Nuestro Señor nos juzgará en el día del Juicio no por nuestra apariencia física, sino por cómo hemos vivido nuestra religión.”
“Este mandamiento es parte de nuestra religión. Sin embargo, un musulmán debe mantener un equilibrio en sus acciones. No debe caer en el error de vestir de forma llamativa y llamar la atención, aunque esto signifique desobedecer los mandamientos de nuestra religión”.
“En el Sagrado Corán se menciona que las mujeres que protegen los límites de Dios y cuidan su castidad serán recompensadas con lo mejor en el Más Allá. En los versículos se mencionan como un regalo y recompensa para las creyentes, vestidos de seda, brocados, perlas, oro y plata en el Paraíso. Nuestro Señor promete estas bendiciones en el Paraíso a las mujeres creyentes y virtuosas.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés.”Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.