¿Puede proporcionar información sobre la esposa del Faraón, Hz. Asiya?

Historia del Islam

“Respuesta”

“Dear brother/sister,”

“En el Sagrado Corán, se menciona cómo Dios recibió a su Profeta Moisés (as) en su palacio. El faraón estaba matando a todos los niños varones que nacían en Israel en el año en que nació Moisés.”

Cuando Moisés (as) nació, Dios (cc) le ordenó a su madre que lo pusiera en una caja o cesto y lo dejara en el río, y le ordenó que no tuviera miedo y confiara en Dios.

Con el permiso de Allah, el río llevó el arca en la que se encontraba Moisés y la detuvo justo al lado del palacio de Faraón. En ese momento, las criadas en la orilla del río llevaron el arca a la señora Asiya. Cuando la señora Asiya vio al bebé en el arca, su corazón se llenó de amor por él. El Altísimo Allah (cc) decidió protegerlo bajo su cuidado. A pesar de que Faraón quería matar al bebé, la señora Asiya evitó que lo hiciera, lo convenció y decidió criarlo ella misma.

“Mientras tanto, the sister of Moses, who was following the box from the shore, ran to tell their mother. Now they are looking for a nurse for the baby, as the baby was not being fed by anyone’s milk. The sister brought Moses’ mother and breastfed him, and the care of the child was entrusted to his own mother with the permission of God. Moses’ mother took on the protection of the entire family. This demonstrates that Moses’ mother, Asiya, continued to support him until he grew up and began his mission.”

“En el Sagrado Corán se describe la situación de la madre Âsiye de la siguiente manera:”

“Due to his faith in Allah and his protection of Moses, Allah (cc) has given him high ranks, granted him martyrdom, and also made him deserving of praise from our Prophet (asm).”

“Esta mujer era verdadera y constante en su fe. Cuando llegaba el momento de la adoración, encontraba una excusa para retirarse a su habitación y allí adoraba a Allah en secreto. A pesar de ser una mujer de alto rango, su adoración en secreto se debía a su temor hacia Faraón.”

“Hz. Asiye ocultó su fe y su adoración durante mucho tiempo. La gota que colmó el vaso fue cuando el Faraón ordenó la ejecución de su esposa. Asiye observó lo que sucedía desde la ventana del palacio. Presenció con horror cómo fue torturada y asesinada.”

“En el momento en que la esposa de Hazakiyel fue asesinada, la venerable Asiya presenció cómo los ángeles llegaron para llevar su alma al cielo, ofreciéndole todo tipo de regalos que fortalecieron su fe en Dios y su devoción. Mientras contemplaba a los ángeles en su experiencia en el mundo espiritual, su esposo, el Faraón, entró repentinamente a la habitación y le contó las noticias de la esposa de Hazakiyel y la tortura que le había infligido. Después de terminar de hablar, Asiya dijo: “

“Rise up and said. In the face of these unexpected and surprising words, the Pharaoh:”

“Dedicated to Hz. Asiye:” “Dedicado a Hz. Asiye:”

“Calling Hz’s mother, that is, his mother-in-law.”

“Dedica. Luego, a Asiye:”

“Dedi” no has a specific meaning in Spanish. It could be an abbreviation or a word in another language. Without more context, it’s not possible to translate it accurately.

“When the Pharaoh left the room, his mother approached and tried to persuade her daughter to do what the Pharaoh had said. Lady Asiya remained firm and said:”

“Este es el mandato del Faraón, quien se volvió loco al escuchar la decisión definitiva de la Señora Dedé. A instancias del Faraón, Hazrat Asiye fue asesinada con torturas, como se menciona en algunos versículos del Sagrado Corán.” = “Este es el mandato del Faraón, quien enloqueció al escuchar la decisión final de la Señora Dedé. Siguiendo las órdenes del Faraón, Hazrat Asiye fue torturada y asesinada, tal como se menciona en algunos versículos del Sagrado Corán.”

“Hz. Asiye hizo esta súplica para que su alma se convierta en mártir en el camino de Dios con fe, con el fin de obtener la misericordia de Allah y ser colocada cerca del Trono del Señor, junto a la Loto del Extremo, en el Paraíso de las Delicias, para construir un lugar de descanso eterno para sí misma. Ella dijo:”

“Hz. Asiye, pidió ser liberada de Firavun y sus malas acciones. Las malas acciones de Firavun son la idolatría, la opresión y la tiranía. Y lo que se quiere decir con opresión e injusticia son los Koptos que ayudaron a Firavun y son conocidos por su nombre.””Hz. Asiye, pidió ser liberada de Firavun y sus acciones malvadas. Las acciones malvadas de Firavun incluyen la idolatría, la opresión y la tiranía. Y cuando se habla de opresión e injusticia, se refiere a los Koptos que ayudaron a Firavun y son conocidos por su nombre.”

“De acuerdo a la leyenda, cuando Hz. Asiye hizo esta oración, su lugar en el paraíso fue revelado inmediatamente y su alma ascendió sin sufrir ningún tormento. La roca que había sido colocada sobre ella como tortura cayó sobre su cuerpo sin vida. Otra leyenda cuenta que, por orden de Faraón, se clavaron estacas en cuatro lugares diferentes y Asiye fue atada a ellas por las manos y los pies para ser torturada hasta la muerte. Se dice que este versículo en el Corán se refiere a esto.”

De acuerdo a una narración de Ibn Abbas, cuando Hz. Asiye fue torturada para renunciar a su religión, Hz. Musa (as) estaba pasando por allí. Hz. Asiye señaló con su dedo para quejarse de su situación. Hz. Musa hizo una súplica a Allah para aliviar su sufrimiento. Desde ese momento, ella no sintió ningún dolor hasta que se encontró con Allah. La última petición de Hz. Asiye a Allah fue: “Oh Allah, acepta mi súplica y haz que mi hogar en el cielo sea una casa de perlas para mí”. Cuando levantó la cabeza, vio que su casa en el cielo estaba hecha de perlas y sonrió. Cuando el Faraón vio que ella estaba sonriendo, gritó: “¡Dime lo que te hizo sonreír!”

“According to some news, Hz. Asiya will enter Paradise as one of the wives of Hz. Prophet (asm).”

Este relato

(Abdullah Aydemir, History of the Prophets)

“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”

Leave A Comment