“¿Puede proporcionar información detallada sobre el respeto hacia los mayores y las cosas sagradas?”

Fundamentos de la Fe

Respuesta

“Dear brother/sister,”

This is content related to the glorious God, who is pure and clean in terms of religion and is considered a spiritual greatness.

“As God is sacred, all his names are also sacred. In fact, one of his names is the most sublime.”

“Los libros sagrados de Dios, los profetas y los santos también han sido santificados. Los actos de adoración islámicos son deberes sagrados. Las mezquitas islámicas también son lugares sagrados y bendecidos.”

“Como musulmanes, tenemos la obligación de mostrar un profundo respeto y veneración por todas las cosas sagradas. Aquel que no respeta y venera estas cosas sagradas, es una persona cuya alma se ha apagado, ha perdido emociones elevadas y ha caído en la distracción. Pierde su valor como ser humano.”

“La manera de demostrar respeto y reverencia hacia lo sagrado puede variar dependiendo de la identidad y la naturaleza de lo sagrado. A continuación mencionaremos algunas de ellas. Por ejemplo:”

“When we are about to start any sacred act or good action, we must mention the name of Almighty God. In a hadith it is said: ‘” “Cuando vayamos a comenzar cualquier acto sagrado o buena acción, debemos mencionar el nombre del Dios Todopoderoso. En un hadiz se dice: ‘”

“When we mention the sacred names of our God, we use a phrase like this. We say Allah, the Most High and Mighty. Or we simply say Allah. Saying these words is a necessity in Islamic education.”

“Cuando recordamos uno de los grandes nombres de nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él), enviamos saludos y bendiciones. Cuando escribimos o pronunciamos uno de sus sagrados nombres, lo hacemos con ‘dadiye’.”

“Remember the blessed names of other prophets with the word “Selam”. If two prophets are mentioned, we say “Selam” twice, and if there are more than two, we say “Selam” several times.”

“Los demás individuos, cuando están solos, no son mencionados con salat y salam. Sin embargo, cuando se mencionan junto con los profetas, pueden unirse al salat y salam. No decimos ‘que la paz y las bendiciones sean con Abu Bakr’ o ‘que la paz y las bendiciones sean con él’. En cambio, decimos: ‘que Allah, el Altísimo, les envíe salat y salam a los compañeros sagrados’.”

“Separate between the prophets and the noble companions who follow them, and highlight the difference in respect, is a practice accepted by all wise people as part of Islamic etiquette.”

“Only mention the names of select companions. For two people, we say “and for more than two people, we also say”.”

“Para other scholars, it is said.”

A las ilustres personalidades de los Evliya-i kiram: se les puede decir que todo esto está de acuerdo con las normas del Islam.

“Remembering all noble companions and great religious leaders with kindness, showing love and respect towards all of them, and not speaking ill of any of them is necessary. It is not fitting for any Muslim to mention past events between them and say disrespectful words that go against their honor, and it is never allowed.”

“Start reading the Holy Quran. It is necessary for us to seek refuge in the noble presence of our Lord and ask for His help to make the most of this sacred book from our Lord.”

“Al leer, debes dirigirte hacia la qibla y adoptar una postura respetuosa. Quien no tenga ablución no debe tocar el Corán sin un estuche. Solo manos limpias y con ablución pueden sostener el libro sagrado.”

“El Sagrado Corán puede ser leído en lugares limpios, en presencia de personas que cubren sus partes íntimas y siempre y cuando se haga con respeto. Sin embargo, está mal visto leerlo en lugares sucios o en presencia de personas que no cubren sus partes íntimas o que están ocupadas en otras actividades.”

“Reading the Quran aloud in an evident manner is not appropriate for those who do not show respect towards it while outside. This situation can provoke disrespect towards the Quran and a moral responsibility for people, so it should be avoided.”

“Por favor escribe las páginas del Sagrado Corán con una pluma no muy fina y tinta limpia sobre papel blanco, sosteniendo las páginas en alto y dejando espacio entre las líneas. No es recomendable escribir el Sagrado Corán en hojas pequeñas con plumas finas. Se considera aceptable decorar estas sagradas páginas con oro o plata como un símbolo de respeto.”

“Se le llama ‘Buna’. También se le llama besar la mano de un hombre sagrado.”

“According to Imam Shafi’i, kissing bread is an allowed or recommended innovation. This act can also be considered allowed by the Hanafis.”

“With the Holy Quran and other religious books, wearing a ring with something written from the Quran on the stone, one should not enter the bathroom unless it is necessary, as it is a sign of disrespect. Before entering the bathroom, it should be removed and left in a clean place.”

“Este es el Corán, no lo subestimes, sino que es un honor para él. Sin embargo, no debe ser pisoteado, sino que se debe construir un techo de madera sobre él.”

“Se permite enterrar inmediatamente otros libros religiosos antiguos, dejarlos en un río que fluye o quemarlos después de borrar los nombres sagrados que contienen. No se permite envolver nada en los papeles de estos libros, ya que esto sería una falta de respeto hacia la religión y el conocimiento.”

“Está prohibido envolver algo en papel en el que estén escritos los nombres de Allah el Todopoderoso o del Mensajero Más Noble sin borrarlos.”

“Es obligatorio mostrar respeto por los lugares de culto. Se debe entrar a una mezquita o una iglesia con reverencia. Se debe sentar con buena educación y respeto dentro de estos lugares. Se deben evitar movimientos inapropiados y conversaciones innecesarias.”

“Warning: It is very dangerous to insult, defame, or disparage the Quran, religion, and faith, any of the prophets, Prophet Muhammad (peace and blessings of God be upon him), his teachings, a sacred hadith, or a sacred place of Islam. This can lead to disbelief. In case of committing such an act, it may be necessary to ask for forgiveness from God and thus renew faith and marriage.”

“Because blasphemy is in the section of faith; blasphemy is not committed when reason is lost. What is necessary for a person like this is to repent of their sins and stop drinking alcohol. Do not continue with that forbidden act.” “Porque la blasfemia está en la sección de la fe; no se comete blasfemia cuando se pierde la razón. Lo que es necesario para una persona así es arrepentirse de sus pecados y dejar de beber alcohol. No continúes con ese acto prohibido.”

“No se debe insultar a nadie. Insultar a alguien verbalmente es un gran pecado. Esto puede resultar en una pena de tazir (a discreción del juez) y requerir arrepentimiento. De hecho, según algunos estudiosos de la ley islámica, insultar la boca de un creyente conlleva un riesgo religioso. Esto es porque la boca del creyente es un lugar de fe y del Corán. Insultar su boca es como insultar al Corán. Por lo tanto, aquellos que lo hacen pueden necesitar renovar su fe y su matrimonio.”

“Kur’an-ı Kerim o cualquier libro religioso, arrojarlo a un lugar impuro sabiendo, escribir los versículos y palabras del Kur’an-ı Kerim con el propósito de magia (hechicería) con cosas impuras y también hablar palabras que van en contra del respeto, conlleva el riesgo de cometer blasfemia. Por lo tanto, es muy importante evitar dichas palabras.” “El Kur’an-ı Kerim o cualquier libro religioso no debe ser arrojado a un lugar impuro a sabiendas, ni deben escribirse sus versículos y palabras con el propósito de realizar magia con cosas impuras. También es peligroso hablar palabras que van en contra del respeto, ya que esto puede llevar a cometer blasfemia. Por lo tanto, es importante evitar dichas palabras.”

“Sihir (hechicería), está compuesto de conjuros, escritos, oraciones y encantamientos que afectan al cuerpo, al espíritu y al corazón, enfermando a las personas, causando la muerte y separando a los esposos. Es estrictamente prohibido por todos los sabios religiosos (mujtahid) ya que puede ser practicado por personas pecadoras. De hecho, según algunos sabios, aquellos que aprenden y enseñan la brujería a otros corren el riesgo de salirse de la religión. Sin embargo, aquel que aprende la brujería solo para protegerse de sus efectos maléficos, sin creer en su permisividad, no sale de la religión.”La etiqueta advierte sobre los peligros de la brujería, ya que está compuesta de conjuros, escritos, oraciones y encantamientos que pueden afectar al cuerpo, al espíritu y al corazón de las personas, causando enfermedad, muerte y separación de los esposos. Se prohíbe estrictamente por todos los sabios religiosos (mujtahid) ya que puede ser practicado por personas pecadoras. Algunos sabios creen que aquellos que aprenden y enseñan la brujería pueden salirse de la religión. Sin embargo, aquellos que solo aprenden la brujería para protegerse de sus efectos maléficos, sin creer en su permisividad, no se alejan de su religión.

“Believing in something can also be dangerous, there is a risk of blasphemy.”

“De acuerdo a tres imanes, la magia tiene una apariencia real. Algunos hechizos solo tienen efecto si es la voluntad de Dios. Sin embargo, según la enseñanza del Imam Azam, la magia no tiene una realidad ni un efecto sobre las cosas. Algunos eventos pueden ser solo coincidencias. Aún así, existen diferentes tipos de magia. Un tipo es simplemente una habilidad y no tiene ninguna superioridad.”

“El remordimiento de aquellos que practican la brujería es aceptado según algunos mujtahid, pero no según otros. Sin duda, deben ser castigados en este mundo. Porque esto es una herejía.”

“Está prohibido buscar adivinaciones (anunciar el futuro), sacar conclusiones de las estrellas y también está prohibido tirarlas. La religión islámica prohíbe estrictamente tales prácticas. Perder el tiempo con estas cosas no es adecuado para personas inteligentes y reflexivas.”

“El Islam da mucha importancia a las relaciones entre las personas. En las relaciones de los musulmanes, la sinceridad, la confiabilidad, la humildad, la sencillez, la cortesía, el amor y el respeto son esenciales.”

“Es crucial que una persona confíe en la otra persona que está frente a ella, y que esa persona sea digna de esa confianza. No es posible que una sociedad compuesta por personas en las que no se puede confiar progrese en los aspectos materiales y espirituales.”

“Si un empleado no confía en su jefe, un jefe no confía en su empleado, un trabajador no confía en su empleador, un cliente no confía en su vendedor, y una persona no confía en su amigo, entonces no se puede hablar de felicidad en una sociedad así. La continuidad y productividad de la vida económica y social depende de la confianza entre las personas. ¿Cómo pueden aquellos que mienten al medir, pesar y no decir el verdadero precio de un producto, que mienten cuando hablan, que no saben guardar secretos, y que se aprovechan de los bienes de los huérfanos, reconciliar estas acciones con el Islam? ¿Pueden ser considerados como personas honestas?””Si una persona no confía en su jefe, el jefe no confía en el empleado, el trabajador no confía en su empleador, el cliente no confía en su vendedor, y una persona no confía en su amigo, entonces no se puede hablar de felicidad en una sociedad así. La continuidad y productividad de la vida económica y social depende de la confianza entre las personas. ¿Cómo pueden aquellos que mienten al medir, pesar y no decir el verdadero precio de un producto, que mienten cuando hablan, que no saben guardar secretos, y que se aprovechan de los bienes de los huérfanos, reconciliar estas acciones con el Islam? ¿Pueden ser considerados como personas honestas?”

“Una sociedad compuesta por individuos que no confían en uno al otro no puede estar segura de su futuro. No cumplir con lo prometido es una gran falta que desprecia el valor de una persona. El sentimiento de confianza es como el mortero que une los ladrillos de una sociedad. Sin mortero, el muro puede derrumbarse en cualquier momento. En una sociedad sin confianza, no se puede hablar de unidad, paz y felicidad. Aquel que engaña al pueblo con mentiras y se aprovecha de ellos con trucos y engaños, está haciendo el mayor daño y cometiendo un gran pecado en la sociedad en la que vive. Dios Todopoderoso ha dicho en el Sagrado Corán: “Quienes no son confiables en sus promesas, no pueden ser considerados verdaderos en su fe. La confianza es esencial para una sociedad unida y pacífica. Aquellos que engañan y manipulan a la gente, están causando daño y cometiendo un gran pecado en la sociedad en la que viven.”

“Un hadiz sagrado también ha sido dicho de la siguiente manera:”

“La esencia de ser un musulmán confiable es tener fe en Dios sin dudar, obedecer sus mandamientos, evitar lo que está prohibido, saber que todas las posesiones pertenecen a Dios, someternos a su poder y creer que seremos responsables ante Él después de la muerte. Por lo tanto, debemos tratar a los demás con bondad, alejarnos de las malas acciones y evitar hacer daño a los demás”.

El Corán es la palabra de Dios que nuestro Profeta (la paz sea con él) transmitió y explicó. Es un libro que permanecerá y guiará al mundo mientras exista. Supera y sobrevive a las épocas, siempre manteniendo su frescura y relevancia, llevando a la humanidad hacia adelante en lugar de retroceder. No entra en conflicto con los avances científicos y tecnológicos. Las enseñanzas, principios, juicios, recomendaciones, lo permitido y lo prohibido, órdenes y prohibiciones, ejemplos y relatos, y verdades reveladas por este libro no cambian, no envejecen y no pierden su valor con el paso del tiempo. Nuestro Señor Altísimo menciona esto en el Corán:

“Creemos firmemente en la inmutabilidad, universalidad y guía hacia la verdad de la palabra de Dios, el Corán, que abarca el pasado y el futuro. Los versículos del Corán son inmutables. Sin embargo, a medida que los seres humanos avanzan en el conocimiento, la cultura y la tecnología, la comprensión y la aplicación del Corán pueden evolucionar y cambiar. Los objetivos del Corán son inmutables, pero los medios pueden variar. Se nos ha ordenado en el Corán que “esto es un principio”. Este principio es inmutable. Sin embargo, los medios para la purificación siempre pueden desarrollarse y cambiar. Cubrir las partes íntimas del cuerpo es obligatorio. Esto no cambia, pero el tejido, la forma y el estilo de la ropa que se usa para cubrir estas partes pueden variar. En el Corán se dice que…”

Vitamina A, 8 de cada 60

“Se ha ordenado. Es un medio mencionado en el versículo. Este medio puede cambiar. En nuestra época, los vehículos motorizados, los tanques, los aviones y los misiles han reemplazado al caballo, por lo tanto, estos medios siempre pueden avanzar y cambiar.” “Esta etiqueta se refiere a un medio mencionado en un versículo que puede cambiar. En la actualidad, los vehículos motorizados, los tanques, los aviones y los misiles han reemplazado al caballo, por lo que estos medios están en constante evolución y cambio.”

“Es posible expandir estos ejemplos. Lo que queremos enfatizar es la inmutabilidad de los versículos y hadices. Sin embargo, las disposiciones basadas en la interpretación y el esfuerzo personal que llevan a los objetivos pueden variar y no ser mencionadas explícitamente en los versículos y hadices.”

“Para ser feliz en este mundo y en el más allá, es necesario que aprendamos y comprendamos correctamente el Islam, y sigamos sus mandamientos y prohibiciones con totalidad. Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) dijo en un hadiz:”

“The main goal of our noble religion of Islam is to ensure the happiness of people in this world and in the hereafter. Human beings are representatives of God on Earth. God has placed all blessings at their disposal.”

“Nuestro gran Señor nos ha otorgado a los seres humanos ciertas cualidades, y las más destacadas de ellas son las emociones. Solo a través de estas emociones podemos ser verdaderamente felices. Donde no hay estas emociones, hay tristeza y pesar. Nosotros, los seres humanos, hemos sido bendecidos con estas emociones por nuestro Señor, y es a través de ellas que podemos alcanzar la verdadera felicidad.”

“Somos la comunidad de un profeta que guía.”

Elevar a los que han caído, visitar a los enfermos, alimentar a los hambrientos, dar refugio a los necesitados, tomar de la mano a las viudas y huérfanos, guiar a aquellos que se han perdido, mostrar respeto a los mayores, es el deber de todo musulmán. De hecho, nuestro Profeta (la paz sea con él) dijo:

“Showing respect and reverence towards all our elders, whether we know them or not, who are older than us is a religious, national and human duty.”

“En la actualidad, algunos con fuerza y poder pueden dejar la vida terrenal sin envejecer, mientras que otros pierden su fuerza y poder al envejecer. Esta es una realidad de la vida que nunca cambiará. Por lo tanto, debemos siempre respetar a los ancianos. Según nuestra religión, si un joven sirve a los ancianos en su juventud, Alá Todopoderoso le otorgará personas que lo respeten en su vejez.”

Nuestro Profeta nos dice lo siguiente sobre este tema:

“Respetar a nuestros mayores es una responsabilidad de educación y cultura. Nuestra tarea es actuar de acuerdo a lo que Dios Altísimo ordenó y el Profeta (que la paz sea con él) recomendó, y nunca fallar en mostrar amor y respeto hacia los ancianos. En este sentido, debemos ceder nuestro asiento a los ancianos, especialmente a las mujeres, en los medios de transporte público. No debemos sentarnos mientras ellos están de pie.”

“If you are standing in line for a job or to make purchases, let’s prioritize the elderly and women in the same way. Let’s help the elderly who are carrying a heavy burden in their hands.”

“Ayudemos a aquellos que tienen problemas para cruzar la calle y que necesitan asistencia. Recordemos que los ancianos de hoy fueron jóvenes en el pasado, y los jóvenes de hoy serán ancianos en el futuro. Siempre recordemos la advertencia de nuestro Profeta (Paz y bendiciones sean con él):”

“One of the ethical and social values emphasized by the Islamic religion is respect towards family members, showing compassion and mercy towards them. Nurturing sincere love and not losing interest in each of our close and distant relatives is one of our religious and ethical duties. In fact, a verse from the Quran says:”

“(Nisa, 4/36) significa (Mujeres, 4/36) en español. Esto podría ser una etiqueta que indica que este producto está dirigido a mujeres y tiene un tamaño de 4/36”.

“Ordered has been made. Our Prophet (peace be upon him) says the following:”

“Debemos ayudar a nuestros familiares que estén pasando por dificultades, tanto en términos materiales como espirituales. También debemos calmar a aquellos que no necesiten ayuda, mostrar respeto a los mayores y tratar con amor y compasión a los más jóvenes. En este sentido, nuestro amado Profeta (Paz y Bendiciones sean con él) nos enseña:”

“De acuerdo a este hadiz, entendemos que, aunque es una virtud mostrar interés por nuestros familiares, su verdadero significado es diferente. Si buscamos a nuestros parientes y nos preocupamos por su bienestar, incluso cuando nos han dado la espalda, entonces habremos cumplido verdaderamente con nuestros deberes hacia ellos. Visitar a aquellos que no nos visitan, hacer el bien a quienes nos han hecho daño y perdonarlos, incluso si va en contra de nuestros intereses, es un acto de verdadera justicia y virtud; es una obligación religiosa y moral. Estas visitas deben ser por el bien de Dios y no por beneficios materiales. Por esta razón, en nuestra religión se prometen grandes recompensas a aquellos que cumplen con sus deberes hacia sus parientes.”

“Nuestro deber religioso y moral es proporcionar asistencia material y espiritual, mostrar una sonrisa y usar un lenguaje amable hacia nuestros familiares e incluso hacia todas las personas.”

“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”

Leave A Comment