“¿No es perversión que el profeta Ömer se case con una niña que no ha alcanzado la edad de la madurez mental?”

Matrimonio - Nikâh

‘Detalle de la pregunta’
Respuesta

“Nuestro amado hermano/a,”

“- At the age of reaching maturity and responsibility, marriage is allowed. It would be against the methodology of historical science to judge relative quantities from the twenty-first century.”

“- Hz. Ömer took the daughter of Hz. Ali with his permission. The entry into the bridal bed is only done after celebrating a sort of wedding and giving food to the people, when the union as husband and wife is announced and the marriage is consummated.”

De acuerdo con la etiqueta,

“En este caso, es necesario hacer la misma crítica injusta que se hizo a Hz. Ömer también a Hz. Ali. Porque si esto es un delito, ambos son cómplices en el mismo delito.” “En este caso, es necesario hacer la misma crítica injusta que se hizo a Hz. Ömer también a Hz. Ali. Porque si esto es un delito, ambos son cómplices en el mismo delito.”

En este punto, también debemos mencionar que es seguro afirmar que biológicamente no es necesario que las niñas se casen a los quince años. El hecho de que cientos de miles de matrimonios se realicen por debajo de esta edad es una clara prueba de ello.

“No hay ningún problema en que una niña se case a los doce o trece años”.

“However, having good judgment and understanding can vary from one girl to another, and from one person to another. We believe that Hz. Ümmü Gülsüm is one of these exceptional girls.”

“Además de esto, también hay varios relatos similares sobre este tema del matrimonio. Según Zehebî, el Profeta Ömer se casó con Ümmü Gülsüm en el año 17 de la Hégira.”

“- Based on the information from historical sources, we can say the following:”

“Hz. Ümmü Gülsüm . According to the marriage that took place in the month of Zilcade in the 17th year with Hz. Ömer, during this marriage, Hz. Ümmü Gülsüm was able to understand that this age could be considered as a normal age for marriage in warm climates such as the Hicaz region, which can be understood from many marriages that took place at that time.”

“De hecho, la razón por la que Hz. Ömer quería casarse con Ümmü Gülsüm no era por motivos egoístas, sino espirituales. De hecho, él expresó esta razón espiritual de la siguiente manera:”

“Another narrative also includes the following: he said.”

“No se pudo encontrar información sobre la veracidad de esta historia.”

“En el Islam, la dote no se basa en la edad, sino en la unión matrimonial.”

Durante el Nikah, el mahr no designado se determina tomando en cuenta los mahrs de los parientes cercanos de la novia. Durante la ceremonia de matrimonio (Nikah), el mahr no designado se establece teniendo en cuenta los mahrs de los familiares cercanos de la novia.

“Esto significa que la dote no se paga en función de la edad, sino que se acuerda mediante un contrato de matrimonio legítimo. La dote pagada a través de este contrato es muy diferente de las uniones basadas en caprichos temporales y prohibidas.”

“Sin errores en la comparación;”

“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”

Leave A Comment