“¿No es arrogancia el hecho de que Zeynep b. Cahş se considere superior a Zeyd b. Harise?”

Matrimonio - Nikâh

‘Detalle de la pregunta’
Respuesta

“Dear brother/sister,”

“First, we must mention that there are many reasons why Mrs. Zeyneb may not want to marry Mr. Zeyd. For example, she may not love him because he is not handsome.”

“The translation of the relevant verse is as follows:””La traducción del verso relevante es la siguiente:”

“Aquí se ha mencionado la interpretación de este versículo en las fuentes de la interpretación:”

“Este versículo fue revelado por la siguiente razón: cuando el Profeta (la paz sea con él) quiso casarse con Zainab, ella y su hermano no estaban de acuerdo. Ella quería casarse con el Profeta (la paz sea con él). Sin embargo, cuando este versículo fue revelado, aceptaron y estuvieron de acuerdo.”

“According to Ibn Abbas, the Prophet (peace be upon him) went to see Zayd to ask for the hand of Zaynab. Zaynab said: “Oh, Messenger of Allah!” And the Prophet (peace be upon him) responded: “Tell her to marry you”. Zaynab said: “Are you serious?” Then the mentioned verse was revealed and she expressed her acceptance.”

Esta etiqueta se refiere a una historia o cuento transmitido por Ibn Abbas, en el que también se menciona a Zeyneb.

“Por favor, deja de lado cualquier orgullo momentáneo de inmediato. No es una situación que deba ser exagerada y ni siquiera puede ser considerada como un pecado.”

“En algunos casos, el comportamiento arrogante de la Sra. Zeynab ha sido presentado como la razón del divorcio de Zeyd. Sin embargo, este asunto no está mencionado en los hadices elevados y tampoco se indica claramente en el versículo.”

“The corresponding translation of the verse is as follows:”

“Cuando se divorcia (a través de la libertad), (cuando uno se divorcia de su pareja), (cuando son divorciados),”

“El significado de la arrogancia mencionada en el hadiz es…”

“Furthermore, in this hadith, there are also the following additions:”

“When our Lord (as) was asked about a man, he replied as follows: And he continued:”

“El matrimonio es un término mencionado en el Islam/fuentes de fiqh, y este tema se explica en detalle. Esta equivalencia se basa principalmente en la unidad religiosa, y el matrimonio se enfoca en las relaciones en este mundo, no en la piedad en el más allá. Además, esto también depende de las costumbres y tradiciones de la región.”

En algunas áreas, no se toman en cuenta los diversos aspectos de la vida social. Sin embargo, en otras áreas, esto se considera un criterio importante. En estos lugares, aunque no sea un requisito para la validez del matrimonio, se ve como una práctica importante / al menos recomendada y virtuosa por la mayoría de los expertos, para lograr un matrimonio feliz y duradero.

“According to this, Hz. Zeyneb’s attitude that day was not arrogant, but the attitude that should be according to the custom of the moment.”

“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el Islam”

Leave A Comment