“Dear brother/sister,”
“- First and foremost, all provisions of Islam are fulfilled through the commandments and prohibitions of Allah.”
“The woman’s face is a hundred times more attractive than the man’s face.”
“Está prohibido que una mujer mire a un hombre de la misma manera que está prohibido que un hombre mire a una mujer como si fuera un extranjero.”
Sin embargo, throughout Islamic history, women wore veils while men went with their faces uncovered.
“Las mujeres también deben evitar mirar a los hombres. Sin embargo, la forma en que las mujeres miran a los hombres y la forma en que los hombres miran a las mujeres no es la misma. Esto se debe a que a lo largo de la historia del Islam, las mujeres han cubierto sus rostros con velo, mientras que los hombres han vivido con sus rostros descubiertos. Esto demuestra que es mucho más grave que los hombres extranjeros miren a las mujeres.”
“Remember that the provisions of Islam are divided into two parts: those that have clear wisdom, which are the commandments.”
“Las hikmeti son reglas desconocidas para una mente cerrada, a las cuales se les llama hükümler.” “La hikmeti es una regla desconocida para una mente cerrada, a la que se le llama hükümler.”
“La razón detrás de la existencia de estas diferentes reglas es el secreto de la prueba. Algunas las entendemos con nuestra mente y las seguimos basándonos en pruebas como parte de nuestra adoración, mientras que otras, aunque no las entendamos, demostramos nuestra obediencia al seguirlas.”
“Sin embargo, recomendamos que las mujeres lean a Bediüzzaman Said Nursi para comprender ampliamente la sabiduría del velo.”
“Greetings and prayers…””Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”