“Dear brother/sister,”
“Desde el año 2015, tengo 170 gramos de oro y debido a que no estoy trabajando, la cantidad de gramos no aumenta. Estoy desempleado y vivo con mi familia… ¿Quién me ayudará cuando el oro caiga por debajo de 80 gramos? Si no encuentro trabajo, ¿debo pagar zakat hasta que tenga 70 gramos?” “Desde 2015, tengo 170 gramos de oro y debido a que estoy sin trabajo, la cantidad de gramos no aumenta. Estoy desempleado y vivo con mi familia… ¿Quién me ayudará si el oro cae por debajo de 80 gramos? Si no encuentro trabajo, ¿debo pagar zakat hasta tener 70 gramos?”
“Esto significa que tienes otras fuentes de ingreso. Hay muchos pobres que ni siquiera tienen el uno por ciento de tu oro. Antes de nada, debes pagar el precio de tener tanto oro a esos pobres. Si algún día te encuentras en la misma situación que ellos o tu oro se reduce por debajo del nisap, entonces ellos te darán zakat.”
“No es igual ser rico según los estándares socioeconómicos. Si hubieras mantenido tu oro, no tendrías que pagar zakat al caer por debajo del nisab.”
¿Cuál es el conocimiento detrás de añadir la cantidad de sal?
“Durante la época de nuestro Profeta, el nisab de oro, plata y otros bienes sujetos al zakat solían proveer el sustento anual de una pequeña familia. Es necesario establecer un límite para poder cumplir con esta obligación, y este límite fue establecido por el Mensajero de Allah. Nuestra responsabilidad es seguirlo.” Durante el tiempo de nuestro Profeta, el nisab de oro, plata y otros bienes sujetos al zakat solían proveer el sustento anual de una pequeña familia. Es necesario establecer un límite para poder cumplir con esta obligación, y este límite fue establecido por el Mensajero de Allah. Nuestra responsabilidad es seguirlo.
“Es considerado una necesidad genuina tener un automóvil. Si compro un automóvil con mis ahorros, ¿se deduce del zakat? Si decido no comprarlo, ¿soy responsable? No entiendo esta parte. Si compro un automóvil ahora, ¿se deduce del zakat? ¿No es considerado un lujo para alguien sin trabajo?”
“Si lo necesitas, puedes comprarlo y en ambos casos ya no estarás sujeto al valor del automóvil, sino que estarás sujeto a la sabiduría de poseerlo.” “Si necesitas adquirirlo, ya no estarás sujeto al precio del automóvil, sino a la sabiduría de tenerlo.”
“If you need it, you can buy it, in this case the price of the car no longer applies, but it is considered an essential need and the charity tax does not apply.”
“En estos tiempos, un coche no es considerado una necesidad esencial y por lo tanto no se requiere pagar zakat por él. Sin embargo, si se decide comprar un coche de gama media que cumpla con dos o tres necesidades esenciales, ¿podría haber una revisión en la definición de necesidades esenciales? Por ejemplo, establecer el precio de un coche de gama media como la cantidad de zakat a pagar en caso de que sea más alto. Mi intención no es evitar pagar zakat, alhamdulillah, creo en ello. Mi objetivo es aprender.”
“Previously, for example, there were horses, expensive and high-quality clothes, and also low-quality ones. None of these were subject to intelligence.”
“Buceyremi del hatip 2/313; Tuhfetü’l-muhtac, 3/264” se refiere a un texto o libro específico llamado “Buceyremi” escrito por un “hatip” (orador o predicador) y que se encuentra en la página 2, línea 313. También hace referencia a otro libro llamado “Tuhfetü’l-muhtac” que se encuentra en la página 3, línea 264.
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam” se traduce al español como “Preguntas sobre el Islam”.