‘Detalle de la pregunta’
Üzerimizde hakkı olan insanı tanıyoruz ve onunla sözle karşılıklı değil de maillle veya mesajla “hakkını helal et” dediğimizde o da “helal olsun” yazarsa, sözle helal etmiş gibi olur mu?
Respuesta
“Dear brother/sister,”
“En esta situación, lo más importante es la intención y el propósito de la otra persona. La forma en que se exprese puede ser tanto verbal como telefónica, escrita o a través de mensajes, no importa. De esta manera, se logra una reconciliación con esta declaración.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam” se traduce al español como “Preguntas sobre el Islam”.