“Dear brother,”
Sin embargo, no se lleva a cabo la oración fúnebre. Esta es la más correcta. La fatwa se basa en esto.
“If the newborn baby cries, they are given a name, washed, and the funeral prayer is performed. This means that during childbirth, if they cry loudly or if there is any sign that indicates that they were born alive after most of their body has come out.”
“If the child has not cried or shown signs of life, that is, if they were stillborn, according to the correct opinion based on a different fatwa, they are washed and given a name. They are covered with a cloth in honor of their humanity and buried. However, no funeral prayer is performed.”
“La evidencia en la que los seguidores de la escuela hanafi se basan en este asunto es el hadiz de Hazrat Ali (que la paz sea con él): él ha escuchado a Hazrat Ali decir acerca del aborto lo siguiente que dijo el Profeta Hazrat (que la paz sea con él).”
Por favor, traduzca el siguiente contenido de una etiqueta
al español:
‘Haga clic aquí para obtener información adicional:’
“¿What are the religious duties that should be performed for children who die in the womb?”
“Hello and prayers…””Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”