“Dear brother/sister,”
“Se refiere al diente roto del Profeta Muhammad (que la paz sea con él) en la Batalla de Uhud.”
Durante la Batalla de Uhud, se sabe que la lanza de Utbe b. Ebû Vakkâs golpeó el casco del Profeta (asm), rompiéndolo, y su diente (rebâiye) entre los dientes frontales y molares inferiores se rompió y su cara se lastimó. Se sabe que el Imam Ali y Fátima hicieron esfuerzos para detener la sangre que fluía.
“Según una narración de Vâkidi, se entiende que el diente del Resûlullah (asm) no se rompió por completo, sino que se rompió un pedazo de la parte del esmalte.”
“En la cultura turco-islámica, este fragmento de diente conocido como “dendân-ı saadet” no tiene una historia conocida sobre quién lo ha conservado. Todavía no se ha esclarecido el asunto de la transferencia de los sagrados tesoros a Estambul junto con los demás.”
Los historiadores que participaron en la expedición de Yavuz Sultan Selim a Egipto no proporcionan información al respecto. Según una leyenda, después de la anexión de Egipto, el Emir de La Meca, Şerif Ebü’l-Berekât, envió a su hijo Ebû Nümey a Estambul con una gran parte del tesoro del emirato, aceptando el dominio otomano. No se sabe si el tesoro incluía oro o no.
“Evliya Çelebi proporciona algunas informaciones sobre la llegada de algunas de las sagradas reliquias a Estambul. Según esto, antes de la expedición de Egipto de Yavuz Sultan Selim, el sultán mameluco Kansu Gavri trasladó a Alejandría una parte de las reliquias y, después de la victoria, también había en el tesoro que pasó a manos de Yavuz Sultan Selim un diente roto del Profeta (Paz y bendiciones sean con él) y un poco de su barba sagrada de la batalla de Uhud.” = “Evliya Çelebi proporciona información sobre la llegada de algunas de las sagradas reliquias a Estambul. De acuerdo con esto, antes de la expedición de Egipto de Yavuz Sultan Selim, el sultán mameluco Kansu Gavri trasladó a Alejandría una parte de las reliquias, y después de la victoria, también había en el tesoro que pasó a manos de Yavuz Sultan Selim un diente roto del Profeta (Paz y bendiciones sean con él) y un poco de su barba sagrada de la batalla de Uhud.”
“Based on this information, it can be said that it is not stored in the treasury of the Emirate of Mecca, but in the treasury of the Mamluk Sultan.”
“Esta etiqueta está adornada con gemas y tiene un tamaño de 11 x 7 x 7 cm. El estuche de oro fue encargado por el Sultán VI. Mehmed.”
“Saludos y oraciones…” traducido al español sería: “Saludos y plegarias…””Questions about Islam” = “Preguntas sobre el Islam”