“¿Es posible casarse con alguien que no reza Namaz?”
“Dear brother/sister,”
“Es vital que el hombre elija cuidadosamente a la mujer con quien se casará y que el padre de la mujer sea cauteloso al seleccionar al futuro esposo, pues esto es crucial para la seguridad del hogar y la salud y educación de los hijos que nazcan. Nuestro amado Profeta (PBUH) aconseja ser precavido en la elección tanto de la novia como del novio.”
1) This product contains high-quality natural ingredients.
“Nos está invitando a ser cautelosos. El Profeta Omar (que Dios esté complacido con él) enumeró tres cosas a su hijo cuando le preguntó acerca de su derecho sobre su padre:”
“(2)” -> “(2)”
“Before anything else, the main purpose of marriage is the creation of a good offspring; it also has great importance in preventing a person from falling into possible sins and achieving an organized life. Otherwise, it is undeniable that an attempt based solely on the desires of the ego and the satisfaction of temporary pleasures will be a constant source of discomfort in the future.”
“When Imam Ghazali lists the principles of our religion in this subject, he has paid attention to the following two points:”
“Este producto contiene 3 unidades”
“Es crucial que exista equilibrio en las parejas para prevenir problemas futuros en el hogar. Es evidente que una mujer religiosa y un hombre mundano no serán compatibles. Existe una alta probabilidad de que un matrimonio así termine en divorcio. Esto se debe a que es muy difícil lograr armonía entre dos personas con diferentes estilos de vida.”
“De igual manera, que un hombre religioso se case y establezca una relación de vida con una mujer que no es religiosa y que no ajuste su comportamiento y acciones a los mandamientos divinos, trae consigo muchos problemas y hace que la continuidad de ese hogar sea difícil. El Islam, por lo tanto, previene estos acontecimientos futuros como una medida preventiva. De esta manera, se asegura de mantener el orden de la sociedad sobre bases sólidas.” “De esta manera, se asegura de mantener el orden de la sociedad sobre bases sólidas.”
“El Profeta (la paz sea con él) nos advierte sobre este tema y aconseja a los creyentes lo siguiente:”
El contenido de la etiqueta p se traduce al español como ‘”(4)” se traduce al español como “cuatro”.’.
“Além das outras qualidades da mulher, deve-se enfatizar o seu lado religioso, como recomendado por um Profeta. Portanto, este é o ponto mais importante que um muçulmano deve considerar.”
“Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Alá sean con él) y Hz. Omar (que Alá esté satisfecho con él) aconsejan lo siguiente cuando se les pregunta:”
“Servicios islámicos (5)” se traduce al español como “Islamic services (5)”.
“Nuestro Profeta (que la paz sea con él) consideró a la mujer que apoya los servicios islámicos de su esposo como uno de los tesoros más importantes del mundo.”
“El Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él), que a menudo advierte desde este punto, pide que se tenga aún más cuidado en sus palabras:”
“(solo)”
“Para la mujer que va a casarse, es una condición ser religiosa, así como el padre de la novia tiene la responsabilidad de buscar primero el aspecto religioso del hombre. Aquellos que solo buscan cualidades como belleza, riqueza y posición social en el hombre con el que casarán a sus hijas, sin considerar su aspecto religioso, están promoviendo la corrupción y la discordia.”
“Un hombre que estaba cortejando a su hija va a Hasan-ı Basrî y le pregunta su opinión. Hasan-ı Basrî responde (6).”
“Bediüzzaman Hazretleri dice en su séptima continuación:”
“After considering the aspect of devotion on both sides, naturally, importance is also given to other aspects according to their importance. Another quality sought in a woman is that she is of good character and has a clean morality. In fact, most women who take care of their religious life will try to live according to Islamic morality.”
“La opinión y elección de la mujer sobre los hombres también deben ser consideradas y no ignoradas. Ya que será una unión que durará toda la vida y continuará en la eternidad.”
“Another aspect to consider is that the dowry of the woman is low. In other words, it should be taken from an environment that does not generate many expenses. Nowadays, in some regions, this ignorant practice of closing the path to marriage is still a problem.”
“Los estudiosos del Islam explican que la pobreza de un candidato virtuoso no es un impedimento para la igualdad entre marido y mujer, ni afecta negativamente al matrimonio. Por lo tanto, una diferencia en cuanto a riqueza y pobreza entre los esposos no constituye un obstáculo importante para el matrimonio, siempre y cuando haya un mutuo consentimiento entre ellos.”
“Furthermore, if the woman is pious and has desired moral qualities, the fact of coming from a wealthy family and having economic sufficiency may be an additional reason for preference. This is also mentioned as a separate feature in the hadith.”
Enter your email address””Ingresa tu dirección de correo electrónico”
1. Musnad, 2: 539.”2. Discipline of children, 1:38.” –> “2. Disciplina de los hijos, 1:38.”4. Ibn Mâce, Marriage: 6.”5. Tirmizî, Comentario del Corán – 48, Ibn İMâce, Matrimonio: 5.” “5. Tirmizî, Comentario del Corán – 48, Ibn İMâce, Marriage: 5.”7. Lem’alar, p. 186. 7. Lecciones, p. 186.
“(Mehmet Paksu, Woman, Family, Life, Generational Publications)”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el islam”