“Dear brother/sister,”
“Este dicho fue explicado por el Imam Rabbani de la siguiente manera:”
“Las cosas que Allah Todopoderoso creará estarán divididas en dos partes en la Tabla Preservada:”
“Depending on the condition (which is), it means that the things that will be created may change the way they are created or even not be created at all.”
“Esto significa que se creará sin condiciones, de manera permanente y no cambiará bajo ninguna circunstancia, será creado definitivamente.”
“En la vigésimo novena aleya de la sura de Kaf se dice: “Esta noble aleya informa”.”
“En el capítulo de Ra’d también hay un versículo sagrado número veintinueve en la traducción.”
“Mi maestro, Muhammad Bakî-billâh, dijo que Seyyid Abdulqadır-i Geylânî ha dicho en algunos de sus libros: ‘Me sorprendo y me preocupo por estas palabras’. Esta frase de mi maestro ha estado perturbando mi mente desde hace mucho tiempo.”
“Finally, Allah, the Most High, has honored this poor person with this blessing (by resolving this matter).”
Un día, tuve una revelación de que algo malo iba a pasarle a alguien que amo. Le rogué mucho a Dios para que esta desgracia fuera revertida. Me refugié en Él con todo mi ser, lleno de miedo y dolor, y luché con todas mis fuerzas. Me dijeron que esta desgracia no estaba destinada a suceder ni estaba sujeta a ninguna condición. Me sentí muy triste y perdí la esperanza. Recordé las palabras de Abdulqadir Al-Jilani. Una vez más, me refugié en Dios y le rogué con todo mi corazón, mostrando mi debilidad y mi pobreza. Me informaron que hay dos tipos de desgracias que pueden ser cambiadas por Su gracia y favor.
“Ha sido presentado en la Tabla Preservada y se ha informado a los ángeles.”
“Solo Dios sabe. (Esto significa que nadie, incluyendo a los ángeles, ha sido informado de ninguna condición). En la Tabla Preservada, se ve como un decreto ineludible, pero este decreto pendiente también puede ser cambiado, al igual que el primero.”
“Cuando entiendas esto,”
“Esta situación preocupante ha sido conocida por muy pocas personas. ¿Quién podría cambiar esto?”
“I give thanks to God for realizing that the next disaster approaching is just a part of the accident and that God, the Most High, has prevented this disaster. Thanks to God for this.”
“Saludos y plegarias…””Questions about Islam” traducido al español es “Preguntas sobre el Islam”.