“Dear brother,”
“Libro titulado, escrito por un experto en hadices y astronomía.”
“A los doce años, fue a Marrakech y recibió clases de idioma árabe, hadiz (dichos del profeta Mahoma), tafsir (interpretación del Corán), fiqh (leyes islámicas) y astronomía con Ibn Nâsır ed-Der‘î, Muhammed b. Ebû Bekir ed-Delâî y Muhammed b. Saîd el-Merrâküşî es-Sûsî.”
“Later, he traveled through places like Morocco, Algeria, Egypt, Damascus, Medina and Mecca. In Algeria, he received a Sufi education from the mufti Saîd b. İbrâhim Kaddûre. He also studied with other scholars.”
“Durante un tiempo, enseñó en la Madrasa Semhûdiyye en Medina. Luego regresó a La Meca y enseñó en la Mezquita Sagrada. Se casó y se estableció allí.” Durante un tiempo, enseñó en la Madrasa Semhûdiyye en Medina. Luego regresó a La Meca y enseñó en la Mezquita Sagrada. Se casó y se estableció allí.
En el año 1080 (1670), el visir otomano Mustafa Bey, quien fue a la peregrinación a La Meca, lo conoció y asistió a sus clases, invitándolo a Estambul. Se reunió con el visir Köprülüzâde Fâzıl Ahmed Pasha y fue bien recibido allí.
“By expelling Sa’d b. Zeyd, the sheriff of Mecca managed to bring Berekât b. Muhammed in his place. He, also known as Rûdânî, performed important services in this position and fought against the innovations that were spreading in Mecca.”
“However, when his vizier died (1087/1676), he was removed from his position due to complaints from those who couldn’t bear him.”
“Se menciona que falleció en 1095 o 1096 (1685).”
“Esta etiqueta describe a una persona conocida por su expertise en ciencias islámicas fundamentales, como hadices, así como en astronomía, lógica, filosofía y matemáticas. También es el creador de un instrumento geométrico utilizado para determinar el tiempo y realizar cálculos astronómicos. Su trabajo fue realizado en Rabat en 1990.”
El nombre completo es.
“Rudani, es una obra en la que Ibnü’l-Esir y Heysemî han recopilado los catorce principales libros de hadices, incluyendo a Ibn Mâce y Dârimî, eliminando las repeticiones y las cadenas de transmisión de los hadices.”
”Cemu’l-Fevaid” es una obra organizada para evitar al máximo las repeticiones. Los libros de referencia que contiene son los siguientes:
“Este producto ha sido impreso en múltiples ocasiones.”
“También traducido al turco por Naim Erdoğan.”
Hello World””Hola Mundo”
“Rudânî, The Successor’s Connection to the Predecessor’s Method (Muhammad Haccî edition), Beirut 1408/1988, editor’s introduction, pages 7-13.””Muhibbî, Summary of the work, IV, 204-208;””Ibrahim Rifat Pasha, Espejo de las Dos Tierras Sagradas, El Cairo 1344/1925, I, 260″”Habib el-Hile, la historia y los historiadores de La Meca, La Meca 1994, p. 358-361.” “Habib el-Hile, la historia y los historiadores de La Meca, La Meca 1994, pág. 358-361.”Bündâr b. Muhammed b. Reşîd el-Hemedânî, el compilador de la historia de la noble ciudad de La Meca, Riyad 1418/1997, pág. 405-416.Traducción: Bündâr b. Muhammed b. Reşîd el-Hemedânî, el compilador de la historia de la sagrada ciudad de La Meca, Riyad 1418/1997, páginas 405-416.’Ekmeleddin İhsanoğlu y otros, Historia de la Literatura Astronómica Otomana, Estambul 1997, I, 317-321.”Ekmeleddin İhsanoğlu y otros, Historia de la Literatura Astronómica Otomana, Estambul 1997, Volumen I, páginas 317-321.’
‘(Diyanet Enciclopedia del Islam, Rudani md.)’ significa “(Enciclopedia del Islam de Diyanet, Rudani md.)” en español.
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”