“Dear brother/sister,”
“According to what Tirmizî and Hâkim narrated from ibn Ömer, the Prophet (pbuh) said the following:”
“Podemos entender esto del siguiente hadiz:”
“Al igual que hay un tiempo específico para cada adoración, también hay un tiempo para la oración. Al igual que hay una parte obligatoria y una opcional en la oración, también hay una parte obligatoria y una opcional en la oración. Las oraciones opcionales generalmente se pueden realizar en cualquier momento, pero las oraciones obligatorias deben realizarse en momentos específicos.”
“A pesar de que haya una calamidad o una dificultad, siempre es en vano rezar. Pero en caso de una calamidad o dificultad, rezar es casi como una obligación. Es decir, ha llegado el momento de hacerlo.”
“Es posible ver la estrecha relación entre la adoración y la oración a través del hadiz que se encuentra en la etiqueta.” Traducción: “It is possible to see the close relationship between worship and prayer through the hadith found on the label.”
“Aquí se ha prestado atención en el hadiz relevante al siguiente tema:” “Here attention has been paid to the relevant hadith on the following topic:”
Si una puerta de oración se abre para ti, significa que estás en una situación en la que necesitas suplicar y buscar refugio en Allah. Este es el momento de hacer du’a, ya que indica que las puertas de la misericordia están abiertas. En otras palabras, si Allah te ha puesto en una situación difícil, también te ha dado la oportunidad de hacer du’a y te ha llevado al momento de adoración. Alcanzar este momento de adoración es una señal de que las puertas de la misericordia están abiertas para ti. Esto es porque, según la regla, si Allah permite que alguien enfrente dificultades para que abra las puertas de du’a, es una señal de que Él quiere abrir las puertas de la misericordia para esa persona. Si Él no quisiera aceptar su du’a y abrir las puertas de la misericordia, no le habría dado la oportunidad de suplicar.
“However, it is God who decides how, when and in what way the prayer will be accepted.”
“Prayer is an act of worship, the rewards of prayers are granted in the afterlife. The true rewards of prayer are granted in the afterlife and with these rewards the doors of mercy are opened.”
“Los deseos que se mencionan en esta etiqueta, ya sea que se cumplan o no en este mundo, seguramente tendrán una recompensa buena en el más allá. Y si esta recompensa también se otorga en este mundo, será una luz sobre luz.”
“Este pasaje del Corán enfatiza la importancia de la oración.”
“Saludos y plegarias…””About Islam” se traduce como “Sobre el Islam” en español.