“Dear brother/sister,”
“El Profeta Resûl-i Ekrem, en su camino hacia Medina, se dirigió hacia el lado izquierdo y llegó a la casa de la familia de Sâlim bin Avfoğulları. Cuando llegaron a su lugar, el tiempo de la oración del viernes había comenzado.” “El Profeta Resûl-i Ekrem, en su viaje hacia Medina, se dirigió al lado izquierdo y llegó a la casa de la familia de Sâlim bin Avfoğulları. Cuando llegaron a su destino, la hora de la oración del viernes había comenzado.”
“Our Lord descended to the center of the Valley of Rânûn and here he performed the Friday prayer in the mosque.”
“El respetado Resûl-i Ekrem pronunció dos sermones consecutivos aquí. En su primer sermón, después de alabar y glorificar a Allah, dirigió las siguientes palabras a los musulmanes:”
“1”
“En su segundo sermón, el Resûl-i Kibriyâ dijo lo siguiente”.
“2”
“En la victoria de Akabe, los musulmanes de Medina prometieron proteger al Mensajero Noble cuando llegara a su ciudad.” = “In the victory of Akabe, the Muslims of Medina promised to protect the Noble Messenger when he arrived in their city.”
“First, after the noble Messenger arrived to his land and stayed for a while in Quba, this time he personally entered Medina, which meant it was time to fulfill his words.”
“Por tanto, el Profeta Muhammad, al final de su segundo sermón, concluía sus palabras anunciando que Dios Todopoderoso se enfurecería con aquellos que violen su pacto.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”