“Dear brother,”
“We must clearly state that there are hundreds of thousands of Islamic scholars who know the religion better than Yunus Emre.”
“En el Islam, no se presta atención a las palabras de ninguna persona que vaya en contra del Corán y la Sunnah. Cuando el Corán habla, todos deben callar.”
“Yunus Emre es un santo que durante toda su vida rezó más que sus compañeros. Nunca dejó de orar o ayunar.”
“Se sabe que muchas poesías que no son de Yunus Emre han sido atribuidas a él con el tiempo. Este poema también podría ser uno de ellos. Un seguidor de Bektaşî pudo haberlo escrito y atribuido a él.”
“Las palabras de los seguidores del sufismo giran en torno a figuras retóricas como la exageración, la alegoría y la metáfora. Por lo tanto, es posible que este poema tenga un significado desconocido para nosotros. Sin embargo, la explicación de este poema es la siguiente:”
“Si una persona no elimina las señales que conducen al orgullo de su mundo interior, no podrá tener una personalidad verdaderamente virtuosa. Mientras siga diciendo esto y no se desprenda de la arrogancia y el orgullo, no podrá adquirir una personalidad virtuosa.”
“Querido Yani, como ser humano, debes tener en cuenta que la fe no depende de tus habilidades, ya que hay muchas personas incrédulas que son más inteligentes y astutas que tú. Además, siempre debes recordar que puedes caer en la incredulidad por influencia del diablo y de tu propia alma. Por lo tanto, no puedes considerarte verdaderamente musulmán o entregado a Dios a menos que veas tu fe como un regalo de Dios.”
“If God had not entrusted obedience and prohibition to the angels, the Prophet Muhammad (peace be upon him) and Imam Ali (may God be pleased with him), who have purer hearts than the angels, would have had the right to abandon worship before anyone else. Throughout their lives, these two individuals, with incomparable internal purity, worshipped God more than anyone else within the explicit orders of the Quran. This proves that those who claim otherwise are committing a grave sin.”
“Finally, we want to clear the rust from our ears with the following poem from the poet:”
“Que Allah nos proteja de todas las ideas falsas que nos avergonzarán en el día del juicio. ¡Amén!”
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” —> “Preguntas sobre el Islam”