“Dear brother/sister,”
“El concepto de atribuir divinidad a un objeto inanimado, inconsciente y sin voluntad, era ampliamente conocido en su propio mundo interno; por lo que decidieron mostrar su juego en otro lugar. Comenzaron a afirmar que la materia era eterna. Esto no era más que una manera de llamar “Dios” a la materia. Sin embargo, lo presentaron como una filosofía y encontraron seguidores entre aquellos ingenuos que deseaban entregarse a algo.”
“Debido a que saben muy bien lo absurdo que sería afirmar que el ser humano hace lo mismo que sus padres, intentan explicar su creación hace millones de años como una evolución de otra especie animal. De la misma manera, al ocuparse en la eternidad de la materia, también lo llevan de regreso al pasado y le hacen olvidar su propia creación. Mientras está claro que la materia es una criatura auxiliar, ellos tratan de presentarla como un dios.” “Debido a que saben perfectamente lo absurdo que sería afirmar que el ser humano hace lo mismo que sus padres, tratan de explicar su creación hace millones de años como una evolución de otra especie animal. De igual manera, al enfocarse en la eternidad de la materia, también lo llevan de vuelta al pasado y le hacen olvidar su propia creación. A pesar de que está claro que la materia es una criatura auxiliar, ellos intentan presentarla como un dios.”
“Queremos compartir aquí una lección de verdad que silencia a todos los materialistas, de la colección de Nur.”
“El surgimiento posterior de algo; en otras palabras, significa que algo tiene un principio. Se refiere a lo que precede a algo.” “El término ‘surgimiento posterior’ se refiere a cuando algo comienza o tiene su origen. Se refiere a lo que ocurre antes de algo.”
“La naturaleza de la materia es tal que debe ser adquirida gradualmente, ya que cambia y se mueve. Un movimiento es seguido por otro. Con este segundo movimiento, el primero desaparece.” La naturaleza de la materia es tal que debe ser adquirida gradualmente, ya que cambia y se mueve. Un movimiento es seguido por otro. Con este segundo movimiento, el primero desaparece.
“En la lección de verdad anterior, se demostró que las cualidades de la materia son transitorias. El movimiento es transitorio; la desaparición de un movimiento y su reemplazo por otro demuestra que ambos son transitorios. Por lo tanto, la materia también debe ser transitoria ya que posee estas cualidades transitorias. De hecho, las cualidades transitorias solo pueden encontrarse en un ser transitorio. Este último dictamen se ha establecido claramente con la frase ‘este último dictamen’.” = “En la lección de verdad anterior se ha demostrado que las cualidades de la materia son temporales. El movimiento es temporal; la desaparición de un movimiento y su reemplazo por otro demuestran que ambos son temporales. Por lo tanto, la materia también debe ser temporal ya que posee estas cualidades temporales. De hecho, las cualidades temporales solo pueden encontrarse en un ser temporal. Este último dictamen se ha establecido claramente con la frase ‘este último dictamen’.”
“Podemos afirmar lo mismo acerca de la apariencia. Ya que la materia cambia de forma, tanto su forma anterior como la que adopta después son contingentes. Aquel que posee un atributo contingente no puede ser eterno, también es contingente, creado después, es una criatura.”
“Como mencionamos brevemente al principio, la afirmación de que la materia es eterna surgió de la incapacidad de los materialistas y materialistas para demostrar sus propias creencias falsas.” “Como mencionamos anteriormente, la idea de que la materia es eterna surgió debido a la incapacidad de los materialistas para demostrar sus propias creencias falsas.”
“Let’s imagine a glass container: a materialist has no answer to the question.”
“Este producto contiene cristal fabricado. El cristal proviene de sustancias como arena, cal y sosa. Estas pasan por un proceso para convertirse en cristal. Detrás de este resultado hay conocimiento, poder y voluntad. De lo contrario, ¿por qué estas sustancias necesitarían convertirse en cristal y pasar por un camino tan largo y laborioso por sí mismas? Es una cuestión de refinamiento.”
“Aquí está, este palacio del universo también fue construido con elementos inanimados. Pero desde el principio, el universo ha seguido avanzando constantemente, creciendo, desarrollándose, expandiéndose y cambiando. Y finalmente, ha tomado la forma que vemos hoy. Debido a que todas estas obras beneficiosas y sabias no pueden atribuirse a los materiales inanimados, debe haber alguien que los esté haciendo crecer, cambiar y desarrollar.”
“If the bricks of yesterday have become houses today, if the ink of yesterday presents itself to us now as books, if the immovable materials of yesterday have become a taxi or an airplane today, it is difficult to rationally explain these changes and transformations due to the eternal nature of the matter used for its construction. However, this belief may satisfy those who wish to deceive themselves.”
Hola y bendiciones…”Acerca del Islam con preguntas”