“En el Corán, en muchos lugares se encuentra la expresión ‘Sin duda, hemos creado al ser humano de la mejor manera’. Sin embargo, en el mundo hay muchas personas con discapacidades, ¿cómo podemos explicarlo?” “En el Corán, encontramos la expresión ‘Sin duda, hemos creado al ser humano de la mejor manera’ en varios lugares. Sin embargo, hay muchas personas con discapacidades en el mundo, ¿cómo podemos explicarlo?”
“Dear brother/sister,”
”God of the worlds,”
“Ordenando está. Y el ser humano, con su creación superior, preserva las semillas de muchas bellezas. Está destinado a comprender, creer, actuar, amar, mostrar compasión y recibir inspiración. La profecía surge de esta naturaleza sublime. Los santos y los sabios son los frutos de esta naturaleza. Los eruditos, los conocedores, los piadosos, los gobernantes justos, todos ellos son diferentes frutos de esta naturaleza sublime en diferentes campos.”
“Este texto se traduce al idioma turco y en él se comprende, en la mayoría de las ocasiones, la belleza del rostro y del cuerpo de una persona. Sin embargo, cuando se habla de una persona, lo primero que se debe entender es su alma humana. El cuerpo es solo una casa donde el huésped se aloja. La dignidad del huésped se refleja en la casa y, gracias a su perfección, la casa también se vuelve perfecta. Por lo tanto, el término ‘persona’ expresa la superioridad de la naturaleza humana sobre todas las demás naturalezas.”
En la colección de ‘Nur Külliyatı’,
“Enseñamos una gran lección de verdad. Esto significa que el ser humano ha sido creado con una naturaleza similar a la de un diamante, siendo considerado como ‘el mejor de los seres’. Sin embargo, si se desvía de la línea de aceptación y del camino correcto, será castigado y arrojado a lo más bajo de lo bajo. Esta caída se simboliza con la transformación en ‘carbón'”.
“According to statements from our scientists, the basic elements of diamond and coal are the same, meaning both are carbon. Only their crystallization form is different. This difference gives rise to an opposing nature between them. Just as different words can be written with the same letters, opposite fruits can also arise from the same human nature.”
• “Being created with the capacity and ability to write the most beautiful.”• “The high range achieved by those who accomplish this.” • “La alta gama alcanzada por aquellos que logran esto.””‘•ise” significa “caer en la inferioridad y la decadencia de aquellos que escriben mal.”
“El alma humana ha sido creada en su forma más perfecta. Las imperfecciones del cuerpo son exclusivas de este mundo. En el más allá, estas personas serán vestidas con un cuerpo perfecto y serán enviadas al paraíso.”
“Things display the infinite power, knowledge and other attributes of God. For those who cannot participate in the test, it is important to keep this in mind in relation to things.”
“El dueño de cada obra primero la contempla y aprecia su arte. Luego la muestra a los demás y recibe su apreciación y felicitaciones. Para asegurarse de que no haya errores, Allah, el Altísimo, contempla todas sus creaciones y cada letra que escribe de acuerdo a su propia esencia. También muestra su obra y su arte a otras criaturas conscientes.”
“From this point of view, people who do not know Islam and disabled people have not been created in vain in the same way.”
“Expressions also reflect the mood of each artist and master towards us. Therefore, this means that God, who gives us these feelings, also wants to see and show his own art.”
“Esta etiqueta contiene una hermosa verdad y un significado maravilloso que ha permanecido oculto, desea salir a la luz y encontrar clientes y ser amado.”
“Those who are not responsible for not having knowledge of Islam are a great work of art. In this sense, their Creator contemplates and observes their art as worthy of Himself, sacred and sublime. He also makes it visible to be seen by conscious beings such as angels.”
“Uno mira al creador, el otro mira a lo creado. Existir es una gran misericordia para lo creado. Ya que la existencia es absolutamente buena. Todo lo creado saborea esta bendición de existir. Porque es indudable que existir es una misericordia en comparación con la inexistencia.””Uno mira al creador, el otro mira a lo creado. Existir es una gran misericordia para lo creado. Ya que la existencia es absolutamente buena. Todo lo creado saborea esta bendición de existir. Porque es innegable que existir es una misericordia en comparación con la inexistencia.”
“La falta de esta bendición no disminuye la importancia de la bendición de la existencia. Incluso la existencia de una piedra inanimada que es venerada es una gran bendición, ya que su simple existencia es una bendición. Aunque una persona que no conoce el Islam no pueda experimentar la bendición de la guía, es por la sabiduría y misericordia de Dios que Él la ha creado para experimentar la bendición de la existencia, la bendición de la vida y la bendición de vivir. Después de todo, el cuerpo y las células de esa persona no son incrédulos, por lo que también alabarán a su Señor de alguna manera. Después de todo, ¿no es así como todos los animales adoran? Si no vemos la existencia de una flor o un animal como innecesaria, entonces tampoco debemos considerar la creación de una persona sin conocimiento del Islam como algo sin sentido.”
“¡Atención! Estas palabras son para el bien de todos los seres vivos, incluyendo humanos y otras criaturas. Son considerados como una sabia creación que beneficia la existencia de animales y plantas. Por lo tanto, se les puede llamar el Sabio Creador.”
“Para servir a la humanidad en el campo de la ciencia y la tecnología, no es necesario tener fe. De hecho, muchos descubrimientos científicos y técnicos han sido puestos al servicio de la humanidad por las manos de los incrédulos. En resumen, el único propósito de la creación humana no es seguir una guía consciente. Por supuesto, el propósito más importante de la creación humana es tener fe. Sin embargo, el hecho de que ese propósito no se cumpla no significa que no existan otros propósitos para la creación humana, ni que esto sea un obstáculo para su creación.”
“However, just like children, God does not subject these people to trials, but rather evaluates the various difficulties they face in life and leads them to paradise, which is nothing more than a display of His infinite mercy.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”