“Dear brother/sister,”
“Esta es una pequeña guía sobre las líneas de tu propia vida.”
“El viaje de los seres humanos y los animales, que comienza con una semilla codificada, representa sus aspectos físicos. Algunos de estos cuerpos solo tienen conciencia y sensibilidad, mientras que otros también tienen la capacidad de razonar. En los animales, solo hay sensibilidad y conciencia.”
“Nos informan que incluso los objetos inanimados han sido dotados de una conciencia desconocida para nosotros en el Corán, lo que les permite realizar sus propias tareas.”
“En este versículo del Corán se enfatiza esta verdad. De la misma manera;”
“Como se puede entender de estos versículos, incluso los objetos inanimados o los animales tienen una conciencia especial relacionada con sus acciones. Sin embargo, la conciencia humana es amplia y general, mientras que la de los animales es estrecha y específica.”
“- However, the Hüdhüd of the Prophet Sulayman (as) has a more privileged position. This is because the Prophet Sulayman:”
“La oración mencionada en el versículo de la comida ha sido realizada y Allah la ha aceptado. He aquí que la Hüdhüd es un reflejo de esta oración.” significa “La oración mencionada en el versículo de la comida ha sido realizada y Allah la ha aceptado. Aquí, la Hüdhüd es un reflejo de esta oración.”
“Si no, even though they have been given a minimal consciousness to perform tasks typical of an animal, it is not possible for them to show this consciousness in matters that do not interest them much…” “De lo contrario, aunque se les haya dado una conciencia mínima para realizar tareas propias de un animal, no es posible que muestren esta conciencia en asuntos que no les interesen mucho…”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”