حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ، بْنُ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ جُدَامَةَ بِنْتِ وَهْبٍ، أُخْتِ عُكَّاشَةَ قَالَتْ حَضَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أُنَاسٍ وَهُوَ يَقُولُ ” لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَنْهَى عَنِ الْغِيلَةِ فَنَظَرْتُ فِي الرُّومِ وَفَارِسَ فَإِذَا هُمْ يُغِيلُونَ أَوْلاَدَهُمْ فَلاَ يَضُرُّ أَوْلاَدَهُمْ ذَلِكَ شَيْئًا ” . ثُمَّ سَأَلُوهُ عَنِ الْعَزْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ” ذَلِكَ الْوَأْدُ الْخَفِيُّ ” . زَادَ عُبَيْدُ اللَّهِ فِي حَدِيثِهِ عَنِ الْمُقْرِئِ وَهْىَ { وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ}
“Dear brother/sister,”
“- In the narration of the hadith mentioned in the question, the word ‘see’ does not mean to see, but to look.”
“La palabra utilizada en las expresiones realmente significa más que simplemente mirar con los ojos, sino que se expresa. De hecho, esta palabra es utilizada en la narración de Muslim.” “Esta palabra se refiere a algo más que solo ver con los ojos, sino también a expresar. De hecho, se utiliza en la narración de Muslim.”
This tag is intended to indicate the existence of an issue widely known among people.
“De estas explicaciones se entiende que nuestro Profeta (pbuh) mencionó el tema no porque lo haya visto, sino porque lo supo a través de lo que escuchó.”
“Sin embargo, es imposible para nuestro Profeta (la paz sea con él) ver esto personalmente. Porque esta palabra significa ‘o’ o ‘o sea’.”
“Es imposible ver ambas escenas con la mente.”
“Los árabes creían que estos verbos eran perjudiciales para el niño amamantado. Debido a esta creencia general, nuestro Señor (la paz sea con él) también quiso prohibirlo, pero luego recordó que en Roma / Bizancio y Persia / Sasanianos se practicaba y no causaba daño a los niños, por lo que decidió no prohibirlo.” “Los árabes creían que estos verbos eran dañinos para el bebé amamantado. Debido a esta creencia general, nuestro Señor (la paz sea con él) también quiso prohibirlo, pero luego recordó que en Roma / Bizancio y Persia / Sasanianos se practicaba y no causaba daño a los niños, por lo que decidió no prohibirlo.”
“Lo que más de diez investigadores coinciden en que es lo contrario es:”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”