“- Are these statements correct?”Pregunta: Does sneezing have any relation with faith, speaking the truth, and accepting prayer?”Respuesta: Yes, there is. Sneezing is very good. One meaning of the hadith: “Sneezing is from the Merciful, yawning is from Satan.” [Tirmidhi]””Cuando Hazret-i Osman estornuda, el Profeta dijo: (¡Felicidades a ti, oh Osman! El que viene es el arcángel Gabriel. Allah ha informado que no hay ningún creyente que estornude tres veces seguidas sin que su fe se mantenga firme en su corazón. [Tirmizi, Hakim])””When a person sneezes while speaking, it is understood that they are telling the truth. The meaning of a hadith is the following: Sneezing while speaking is a sign of the truthfulness of the words. [Taberani, Hakim]””Al estornudar mientras se reza también es una señal de que la oración ha sido aceptada. El significado de un hadiz es el siguiente: Al estornudar mientras se reza es una señal de que la oración ha sido aceptada. [Taberani]” “Cuando estornudas mientras rezas, también es una señal de que tu oración ha sido aceptada. El significado de un hadiz es el siguiente: estornudar mientras se reza es una señal de que la oración ha sido aceptada. [Taberani]”
“Dear brother/sister,”
“El significado del hadiz relevante es el siguiente:”
“Tirmizi reported that this hadith is Hasan Sahih.” “Tirmizi informó que este hadiz es Hasan Sahih.”
Se menciona una leyenda que comienza con ‘Buhari’de ise, que significa’ en Buhari. En Buhari.
“Este hadith continúa en ambas fuentes con expresiones similares.”
“The difference between sneezing and yawning lies in the causes that provoke them. The expression ‘God likes it’ or ‘God doesn’t like it’ refers to the good or bad results that are a consequence of these causes.”
“Es beneficioso para la salud tener un cuerpo ligero, con los poros abiertos y evitar comer en exceso, lo cual es un signo de dignidad.”
“¡Atención, esto es lo opuesto! Comer en exceso y mezclar demasiado los alimentos puede causar un aumento de peso y enfermedades en el cuerpo, por lo que es una mala situación.” ¡Cuidado, esto es lo contrario! Comer demasiado y mezclar demasiado los alimentos puede llevar a un aumento de peso y enfermedades en el cuerpo, lo cual es una situación negativa.
“Esta etiqueta indica que el cuerpo puede obtener una vitalidad, energía y rendimiento dinámicos. Sin embargo, si no se cuida, puede volverse perezoso, débil y perder su resistencia.”
“En este sentido, uno es un símbolo de salud y el otro es un símbolo de enfermedad, por lo tanto, se han mencionado estas expresiones en los hadices.”
“Se ha reportado que es beneficioso tener esta característica, por lo que es necesario agradecer después.”
“Humanos, pueden adquirir energía y vitalidad a través de sus habilidades materiales y espirituales, así como también a través de otras buenas acciones, pueden obtener la fuerza necesaria para servir a Dios.”
“Consulte a Hakîm-i Tirmizi en referencia a este relato en Nevadiru’l-Usul, 3/6.” “Please refer to Hakîm-i Tirmizi in regards to this story in Nevadiru’l-Usul, 3/6.”
“However, it has been reported that this rumor is not true, and even false.”
“Por favor, consulta a Taberani, en el-Evsat, 6509 para esta narración del hadiz.”
“Considerando los narradores débiles en el registro de Taberani: esto significa que señaló que el hadiz es débil.”
“Beyhaki ha informado que el hadiz es rechazado debido a la fiabilidad de algunos narradores.”
This hadith has been considered weak.
“Based on authentic accounts related to this topic, it has been noted that when making a supplication, one should not sneeze, but rather the supplication should be made at the moment of sneezing and attention should be paid to the need to praise Allah during this moment.”
Haga clic aquí para más información:
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”