“- We calculate and carry out the payment of taxes and insurance premiums for taxpayers. When making this calculation, in our country where there is a high rate of informal economy, not all sales are invoiced, only the VAT is paid and an invoice is obtained to show high expenses, and inventory items are registered at a low value to show a high cost.””Como resultado, mostramos menos beneficios para calcular impuestos bajos o mostramos pérdidas para no pagar impuestos en absoluto.” = “Como resultado, mostramos menos beneficios para calcular impuestos bajos o mostramos pérdidas para no pagar impuestos en absoluto.””También disminuimos los impuestos por concepto de impuesto sobre la renta, que es otro tipo de impuesto, al declarar las rentas de alquiler, salarios de los empleados y honorarios de profesionales independientes como más bajos de lo que realmente son y calculamos el impuesto en una cantidad menor.””- We also calculate insurance premiums based on the minimum wage, taking into account SSK’s perspective on workers’ salaries.””En this topic I am talking about, there is a large number of people, such as merchants, store owners, accountants, and independent accounting professionals, belonging to a large community.”
“Dear brother or sister,”
“Beliefs, social and cultural structure, regardless of what they may be, there are certain responsibilities that living in society imposes on human beings. These responsibilities are based on the public good or, in other words, on social benefit.”
“Las responsabilidades que se le asignan a los individuos que conforman una sociedad tienen como objetivo su beneficio como comunidad. Cada responsabilidad, de manera directa o indirecta, se convierte en un derecho para los individuos. En cierto sentido, se podría ver como una compensación de los derechos individuales o sociales.”
“Este artículo trata sobre cómo cumplir las responsabilidades de una manera adecuada. Como sociedad, existen ciertos principios y reglas a seguir en la vida. Además, en la mayoría de los sistemas jurídicos, el equilibrio entre derechos y obligaciones es un principio universal. La correspondencia proporcional entre los derechos de las personas y sus obligaciones es una explicación limitada de este principio.”
“Es una violación de los derechos de los individuos que viven en esta sociedad el presentar declaraciones falsas o evadir impuestos como contribuyentes. En otras palabras, en nuestra religión es sumamente condenable apropiarse indebidamente de los derechos de los demás. Por lo tanto,”
Sin embargo, if the taxpayer does not issue an invoice despite being aware and avoids paying taxes, the accountant is not responsible for this.
“Sin embargo, siempre y cuando sea legítimo según la religión, no sea contrario a la ética comercial y se cumplan las condiciones establecidas por las leyes, no hay ninguna objeción en hacer comercio (comprar y vender bienes).” “No obstante, siempre y cuando sea legítimo según la religión, no sea contrario a la ética comercial y se cumplan las condiciones establecidas por las leyes, no hay ningún problema en realizar transacciones comerciales (comprar y vender bienes).”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”