“El Profeta nos ha ordenado que, durante un viaje, aquellos que tengan más caballos de los necesarios, deben dárselos a aquellos que no tienen.””¿Is it a sin to have more than necessary according to Buna, or is it necessary to give it to someone else?”
“Dear brother/sister,”
“El siguiente hadiz es relevante:”
“Narrado por Radıyallahu Anh:” significa “Narrado por Radıyallahu Anh:” en español.
“Once we were traveling with the Prophet, peace and blessings be upon him. At that moment, a man riding a camel approached. He began to look around in hopes of finding something. Upon seeing this, the Honorable Messenger, peace and blessings be upon him,”
“Taking into account the different narrations of this hadith, it is understood that when this man arrived before the Prophet (peace be upon him), either he or his camel were exhausted and weak from hunger and fatigue. This individual may have tired from carrying all his belongings on the camel and not having an animal to ride. Or perhaps the camel was loaded with a heavy weight and the journey was long, causing the animal to be crushed under the heavy load it was carrying.”
“El Profeta amado (que la paz y bendiciones sean con él) al presenciar esta situación, se dirigió a sus compañeros y les aconsejó que aquellos que tengan más caballos de los que necesitan, los entreguen a aquellos que no tienen ninguno, y que aquellos que tengan más provisiones o alimento para sus animales, lo compartan con aquellos que no tienen.”
“De acuerdo a lo mencionado por el Profeta, que la paz y las bendiciones de Allah sean con él, esto es necesario durante el viaje según las condiciones del día.”
“Durante el viaje, la persona elegida como líder del grupo debe evaluar la situación de sus compañeros de viaje y tratar de resolver las dificultades de aquellos que lo necesiten. Incluso una persona adinerada puede encontrarse en necesidad durante el viaje. El hecho de que alguien tenga una apariencia y vestimenta adecuadas no le impide brindar ayuda económica o incluso dar zakaat.”
“La hermandad islámica establecida y vivida por nuestro Profeta (que la paz sea con él) es verdaderamente humana. Está basada en el amor, la compasión y la misericordia. No se permite que alguien que ha caído permanezca en el suelo.”
“De acuerdo con el entendimiento de hermandad del Islam, está prohibido que aquel que ayuda se jacte y se enorgullezca, ni que aquel que recibe ayuda se sienta oprimido y humillado, o que sienta vergüenza. Porque la persona que pide ayuda está llamando a aquellos a quienes les corresponde hacer su deber. Y aquellos que ayudan sienten el placer y el honor de servir a sus hermanos. La fraternidad del Islam es tan hermosa y cálida.”
“- It is the responsibility of those in a comfortable position to provide for the needs of those who are in a difficult situation during the journey and scarcity.” “- It is the responsibility of those in a comfortable position to provide for the needs of those who are in a difficult situation during the journey and scarcity.”
“- The needs in question are not limited to just eating and drinking. All necessary assistance must be provided for individuals to be able to live.”
“- Friends should take care of each other and provide the necessary help to those who need it.”
Haz clic aquí para obtener más información:
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””El Islam a través de preguntas”