İnsanlar, Almanya ya da Avrupa’da dârülharp diye mesela faiz alıp veriyorlar ve daha bunun gibi bir sürü örnek var. Birisi, evet, dârülharp, mesela faizle kredi alabilirsin diyor. Başka birisi dârülharp falan değil diyor; neye göre karar verecegiz?..
“Dear brother/sister,”
“Before anything else, we will briefly explain the terms ‘Islamic country’ and ‘country at war’: “
“Estos son lugares donde están bajo el control de los musulmanes y donde los musulmanes pueden vivir en paz y cumplir con sus obligaciones religiosas.”
“Este es el opuesto. Según el Islam, es importante que los musulmanes cumplan con los compromisos hechos con naciones y estados con los que se ha llegado a un acuerdo, siempre y cuando ellos no rompan el acuerdo primero.”
(Nisa, 4/128) significa “Sura de Nisa, versículo 4 de 128”
“(Bakara, 2/192) se traduce al español como “(Al-Baqarah, 2/192)”.
(Sura de la Vaca, 2/193) se traduce como “(Capítulo de la Vaca, 2/193)”.
“Los versículos aclaran este tema.”
“Por lo tanto, no podemos declarar guerra a los países y estados con los que vivimos en paz y armonía. A estos lugares se les llama tierras de paz. Incluso si se trata de una tierra de blasfemia, no podemos llamarla una tierra de guerra ya que estamos en paz y en acuerdo.”
No obstante, this situación does not imply that it is an Islamic country.
Haz clic aquí para más información:
“¿Está permitido para los musulmanes que trabajan en países como Alemania, Bélgica y Holanda depositar su dinero en los bancos de estos países para conservarlo? ¿Es aceptable recibir intereses de estos bancos?”
“Paz y oración…””Preguntas acerca del Islam”