“Dear brother/sister,”
“During prayer, the hands (which are considered the symbol of prayer) are kept open towards the sky (separately). The palms of both hands are kept balanced at chest level, open and waiting for the divine mercy that will come from heaven.””However, on some occasions, joining these two hands side by side and keeping them together is not against the Sunnah. However, most of the time, it is understood that he keeps them separate.””En la escuela Shafi’i, en las oraciones que involucran miedo, las manos se giran con las palmas hacia abajo y se colocan en el suelo. En la escuela Hanafi, girar las palmas hacia abajo solo se considera permisible en la oración por la lluvia, no en otras oraciones.”
“It is recommended to raise your hands during prayer for rain. As it is mentioned in the hadith of Enes the following.”
(Vehbe Zuhayli. Islamic Jurisprudence. Volume II, page 504)”En la sentence pour la pluie, la personne peut lever ou tourner ses mains selon son intention. Lever les mains vers le haut représente l’insistance sur un désir, tandis que les tourner vers l’arrière représente le signe de la direction souhaitée pour l’arrivée de la pluie, c’est-à-dire l’expression et la représentation du désir qu’elle atteigne la terre.”
“Paz y oración…” podría traducirse como “Paz y oración…” o “Paz y rezo…””Preguntas sobre el Islam”