“Dear brother/sister,”
“Nuestro honorable Profeta Resûl-i Ekrem (s.a.v.) no tenía permiso para participar en guerras y yihad en Meca. De acuerdo a las órdenes de Allah, dedicaba todo su tiempo y esfuerzo a fortalecer los fundamentos de la fe en el corazón, el espíritu y la mente. Continuaba sirviendo a través de sermones, consejos, advertencias e instrucciones. Durante este tiempo, se mantuvo paciente y tranquilo ante cualquier injusticia. Esto se puede ver claramente en los primeros versículos revelados en Meca.”
“De hecho, among people, the most important thing is the relationship within the circle of peace and reconciliation. War and conflict are only resorted to in cases of necessity. There can be no other right among human beings, who were created by God from a mother and a father. The division of people into branches and tribes is due to their own common interests, such as recognition and preservation of the purity of their ancestry.”
“Nuestro profeta (que la paz sea con él) y los musulmanes, a pesar de las muchas injusticias y torturas, no fueron autorizados a luchar en Meca, sino que se les aconsejó paciencia y moderación. Incluso después de emigrar a Medina, no se les permitió luchar de inmediato.”
“A pesar de que el Islam estaba ganando fuerza día a día en Medina y progresaba rápidamente, el resplandor del Corán empezaba a abrazar los corazones con todo su esplendor. Sin embargo, la situación del Mensajero Más Noble y de los musulmanes no era del todo segura. Los musulmanes de Medina habían recibido al Mensajero con gran celebración, pero los hipócritas y los judíos albergaban un gran odio y enemistad en sus corazones. A pesar de haber firmado un acuerdo con el Profeta, los judíos actuaban en contra de él con todas sus acciones y comportamientos.”
“Durante los días previos a la migración de nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él), se había preparado una corona adornada para el líder de la tribu de Hazrech. Sin embargo, justo cuando estaba a punto de ser coronado como gobernante, ocurrió la migración. Como resultado, todos los miembros de la tribu de Hazrech se convirtieron al Islam. Por lo tanto, estos eventos fueron olvidados.”
“Abdullah bin Übeyy, aparentemente se convirtió al Islam al seguir al pueblo de Kavm. Sin embargo, sufrió la angustia de perder su liderazgo y traicionó al unirse a un grupo de hipócritas que comenzaron a sembrar la discordia y la corrupción en secreto. Incluso tuvo la audacia de interferir en las enseñanzas, sermones y consejos del Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él). Se hablará de los hechos que este grupo de hipócritas creó para sembrar la discordia y la corrupción entre los musulmanes cuando sea necesario.”
“Furthermore, they were constantly trying to provoke the tribes around Medina and were preparing to extinguish the light that they couldn’t put out in Mecca, in their minds to put it out in Medina.”
“Ya no era posible actuar con paciencia y tolerancia tanto hacia los enemigos externos como internos en el círculo de paz. La mayoría de los musulmanes querían enfrentarse y luchar contra los Quraish. Uno de los líderes de los Ansar, Sa’d bin Muaz, expresó su deseo de la siguiente manera:”
“Sabes que no hay nada más valioso que luchar por ti con la tribu de Quraysh. Ellos rechazaron la profecía de su Mensajero y finalmente lo expulsaron de su tierra. ¡Oh, Dios mío! Creo que nos permitirás luchar contra ellos.”
“Como se puede ver, los musulmanes en Medina no estaban completamente seguros.”
“En este momento se le permitió al Profeta defenderse y luchar en respuesta a la agresión. De acuerdo con el versículo revelado sobre este tema, se dijo lo siguiente:”
“‘4” significa “cuatro” en español.’
“According to the Noble Qur’an, here jihad is allowed, but only in cases of necessity. This means that Muslims will not commit any aggression; however, if they are attacked or assaulted, they will defend themselves in battle.”
“Estos versículos reconocen el derecho legítimo de los musulmanes a defenderse y protegerse contra el enemigo que les ataca. A medida que la situación política y la fuerza material de los musulmanes mejoren y las primeras condiciones desaparezcan, se les ordenará luchar contra ellos con los versículos que serán revelados después. 5.” significa: “Estos versículos reconocen el derecho legítimo de los musulmanes a defenderse y protegerse contra el enemigo que les ataca. A medida que la situación política y la fuerza material de los musulmanes mejoren y las primeras condiciones desaparezcan, se les ordenará luchar contra ellos con los versículos que serán revelados después. 5.”
“Saludos y plegarias…””Questions about Islam” traducido al español sería “Preguntas sobre el Islam”.