“¡Oh creyentes! No entren en las casas del Profeta sin permiso, a menos que se les haya invitado. Y cuando se les invite, entren y, después de comer, retírense sin demora. No entren para conversar sin permiso. Esto molesta al Profeta y él se avergüenza de decirles que se vayan, pero Allah no se cansa de decir la verdad. Y cuando necesiten algo de las esposas del Profeta, háganlo desde detrás de una cortina. Esto es más puro para sus corazones y los de ellas. Y no pueden ofender al Mensajero de Allah ni casarse con sus esposas después de él. Esto es un gran pecado ante Allah.”
“Dear brother,”
“En este párrafo hay lecciones muy importantes sobre etiqueta y comportamiento. El hecho de que se mencionen en el Corán indica su importancia ante Allah. Si solo estuvieran en un hadiz, no tendrían tanto impacto.”
“Also, as you probably think, in the opinion of most people, these tips could have been completely forgotten. Their mention in the Quran has made them more important and, even after fifteen centuries, we still talk about them as an important statement.”
“En cuanto a la etiqueta social, la revelación de este verso en el momento en que el Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) enfrentaba dificultades, demuestra que incluso la más pequeña dificultad que afecta al Profeta es suficiente para activar el esfuerzo de Allah. Y Allah, en su sabiduría, envía el verso para proteger y liberar a su amado Profeta de esta dificultad.”
“Por lo tanto, la existencia de este verso es una prueba e indicio de que el Profeta Muhammad (que la paz sea con él) es su destinatario.”
“Ahora, intentaremos analizar este versículo en varias secciones:”
“La relación de la comunidad con el Profeta Muhammad (Paz y bendiciones sean con él) ocurre de dos maneras. En ambas formas, los humanos están involucrados.” “La relación de la comunidad con el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) se da de dos maneras. En ambas formas, los seres humanos están involucrados.”
“La etiqueta del Profeta (que la paz sea con él) como ser humano en su vida privada es no molestarlo. Se menciona en el versículo 53 de la Surat Al-Ahzab.”
“Se ha impartido una lección sobre buenos modales en este contenido de la etiqueta.”
“Es tu deber mostrarle el respeto que se merece mientras está a cargo de su tarea como profeta.”
“Referencia al versículo 56 de la sura de Al-Ahzab.”
“No siendo invitados, había algunas personas que hacían una costumbre de ir a la casa del Santo Profeta (paz y bendiciones sean con él) y comer allí. En este versículo, se les da una lección sobre la decencia en este asunto.” “Sin ser invitados, había ciertas personas que tenían la costumbre de ir a la casa del Santo Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) y comer allí. En este versículo, se les enseña una lección sobre la buena conducta en este asunto.”
“Estas personas están entrando a la casa sin permiso, y después de comer no se van. Algunas personas que entran a la casa del Profeta (Paz y bendiciones sean con él) con permiso, después de comer se quedan allí para charlar y se quedan por mucho tiempo. Esto va en contra no solo de la humanidad del Profeta (Paz y bendiciones sean con él), sino también de su deber profético. Esto se debe a que, además de transmitir el mensaje, el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) también tenía la tarea de reflexionar sobre las revelaciones que recibía, aprender lecciones de ellas y explicarlas a la gente. El comportamiento de estas personas afectaba negativamente las revelaciones del Corán, por lo tanto, es más apropiado que el asunto sea mencionado en el Corán por la sabiduría divina.”
“Esta es la etiqueta del Profeta Hz. Muhammad (as). A pesar de ser líder del estado y profeta, su actitud humilde y modesta hacia las personas demuestra que es un verdadero profeta. Como él mismo dijo: “La nobleza de una persona está en proporción a su fe en Dios”.
“Por lo tanto, este versículo muestra cómo el Profeta Muhammad (as) evita humildemente lastimar a la gente debido a su gran reverencia hacia Dios, incluso en situaciones difíciles en las que es puesto en apuros por las personas. Ajusta su comportamiento en consecuencia.”
“Here is where the best place for testing the prophecy, the Qur’an, is located. Therefore, it is placed there.”
“En el Corán, Allah ha revelado que el Profeta Bendito (que la paz sea con él) tenía un carácter hermoso y elevado, y que era muy amoroso, compasivo y misericordioso con su comunidad.”
“Esta aleya también hace referencia a la estrecha relación del Profeta Muhammed (que la paz sea con él) con su comunidad, así como su humildad y modestia hacia ellos, que fueron expresadas directamente por Allah.”
“Así, for those who will come until the Day of Judgment” “Así, para aquellos que vendrán hasta el Día del Juicio Final”
“The greatness of Prophet Muhammad (Peace and Blessings be upon him) in his material and spiritual position, as well as his personality, gave him a higher sense of effort and entrusted him with the mission of protecting his wives from the malicious looks of others.”
“However, those who entered and left the house without permission were not doing anything wrong and sometimes they would run into their wives.”
“Es vital enseñar buenos modales a las personas de hoy en día, es una obligación impartirles la misma lección.”
“Esta declaración ha sido incluida en el Corán para que sea eterna, como se menciona en este versículo.”
“Esta situación no es exclusiva del Profeta (que la paz sea con él). En el verso 27 de la sura de la Luz se menciona lo siguiente en la traducción:”
“Comprendemos que de este versículo, no se puede entrar a la casa de ningún musulmán sin ser invitado.”
“However, the additional mention of obtaining permission to enter the house of the Prophet (Peace and blessings be upon him) in the verse related to our topic, aims to imprint in our hearts.”
“En resumen, así como se enseña a las personas sobre lo que necesitan, también se ha previsto para las personas que vendrán hasta el Día del Juicio.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”