Ben zamanı nasıl iyi kullanabileciğimizi öğrenmek istiyorum. Beni bilgilendirir misiniz?
“Dear brother/sister,”
“Cada momento que pasa en vano, es un hecho que debemos aceptar, ya que también se lleva consigo muchas oportunidades. Por lo tanto, el tiempo, que incluso un segundo es más valioso que el oro, debe ser utilizado en actividades que nos lleven hacia la vida eterna. Para esto, la adoración y las acciones del creyente deben ser por el bien, y el tiempo restante debe ser vivido dentro de los límites legales y no debe ser insignificante. De esta manera, mientras ganamos por un lado, no perdemos por el otro.””En nuestros tiempos, hay tantas ocupaciones innecesarias que desperdician el tiempo de las personas, muchas de las cuales no contribuyen al progreso material y espiritual, sino que también alejan a la persona de la sabiduría de su creación. Por lo tanto, mientras más se aleje el ser humano de estas actividades sin propósito ni meta, más se beneficiará.”
(Hadiz Sagrado) significa “Hadiz sagrado” en español.
“La understanding de una persona que se embarca en la vida juega un papel crucial en su éxito. Los sociólogos que investigan sobre el tiempo han observado que el concepto de tiempo es perceived de manera diferente entre los países avanzados y subdesarrollados. According to them…””El Corán a menudo utiliza expresiones que recuerdan el tiempo para mantener a las personas atentas. Todos los tipos de oraciones obligatorias, recomendadas y voluntarias también tienen como objetivo la organización del tiempo. En este sentido, la religión enseña a la mayoría de las personas a aprovechar al máximo su tiempo. Incluso se podría decir que esta es la verdadera meta.”Este término significa desde el punto de vista del lenguaje. El Corán prefiere y usa más la palabra “tiempo” en lugar de “zaman” en términos de lenguaje. Esta palabra significa desde el punto de vista del lenguaje. En el Corán, las palabras relacionadas con el tiempo se repiten en la medida en que son importantes para una persona en particular. El día más importante para una persona, por lo tanto, es mencionado con mayor frecuencia en el Corán como “Yevm” o “día”, que se repite 475 veces. Desde las primeras páginas hasta las últimas, el Corán recuerda al lector el concepto de tiempo sin interrupciones.La palabra “Arapçada” se refiere al tiempo que transcurre desde la puesta del sol hasta el amanecer, también conocido como “fecr-i sadık” o el segundo amanecer. El resto del tiempo se conoce como “müddet”. En el Corán, el día (nehar) se menciona 57 veces y la noche (leyl) 92 veces. Si se considera un año, la duración de la noche equivale a la mitad del día. Por lo tanto, debe ser valorada en su máxima medida.”La religión musulmana enseña a cualquier persona a tener el hábito de dividir y programar su tiempo diario. También da importancia al Corán. Levantarse por la noche ocupa un lugar importante en la vida de aquellos que prepararon la época de esplendor de las grandes civilizaciones islámicas. Este es un ejemplo a seguir según la orden del Corán.”La religión musulmana enseña a cualquier persona a desarrollar el hábito de dividir y planificar su tiempo diario. También le da gran importancia al Corán. Levantarse por la noche ocupa un lugar destacado en la vida de aquellos que contribuyeron al esplendor de las grandes civilizaciones islámicas. Este es un ejemplo a seguir según lo ordena el Corán.
(Humano, 76/26) se traduce al español como “(Humano, 76/26)”. No hay una traducción directa ya que no se especifica a qué se refieren los números 76 y 26.
“(Zümer, 39/9) se traduce como: (Zümer, 39/9).”
“However, it is mentioned afterwards that it came after a period that varies between 8 months and 10 years. In the Holy Quran, some facilities related to the night prayer have been mentioned. The sick and those with valid excuses, such as those who go out for jihad, are exempt from fulfilling this obligation. The time for getting up at night has been established between one quarter and three quarters of the night, depending on the length of the night. This difference is due to the length of the night. The night prayer is mainly for worship, that is, prayer and recitation of the Holy Quran. Time can also be dedicated to knowledge. The fact that the word “night” is mentioned more in the Holy Quran than the word “day” and that this command was given to the Prophet (peace be upon him) in the early years of his prophethood makes it important.””Estamos pidiendo que se tomen medidas de precaución. Para que una persona pueda darse cuenta de que está viva, no debe vivir cada día de la misma manera. Algunos meses, algunas horas deben ser diferentes de los demás. Esto se logra a través de los meses y días sagrados de nuestra religión. Estos meses y días de valor diferente rompen la monotonía que puede surgir en una persona. Para aquellos que creen en la vida después de la muerte y temen rendir cuentas por cada día y cada hora en lo más profundo de su conciencia, es importante estar conscientes del tiempo y saber en qué día se encuentran en su vida. Se ha aceptado que la fuente de muchos males es la ilusión de vivir por mucho tiempo.””Adoración””Ganando la provisión” se traduce como “Obteniendo el suministro” en español.”Nuestra vida en observación y reflexión””Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) ha organizado su programa semanal y diario según los días y los horarios. Él realiza las mismas tareas en días específicos de la semana. Las tareas diarias son actividades temporales que surgen sin ser programadas previamente, como recibir a una delegación, atender a un extranjero o satisfacer una necesidad. Se intenta organizar estas actividades en la medida de lo posible. Las tareas habituales se realizan en los mismos días y horarios. Cada tarea tiene un tiempo específico asignado y se completa dentro de ese tiempo todos los días”.”Esta palabra se usará para referirse al tiempo libre. En el Corán se nos indica que podemos obtener descanso al cambiar nuestras ocupaciones. Podemos decir que es una especie de descanso. Los musulmanes deben alejarse de la idea de unas vacaciones de una semana completamente dedicadas al ocio, al igual que los judíos y los cristianos. Si existe la posibilidad de sentir lujuria y provocar discordia en la diversión, hay un acuerdo en que está prohibido.””Refusing rest should not be interpreted as denial, in the Quran it is declared that the best rest is through sleeping in one’s own home.”
“(Nahl, 16/80) se refiere a un versículo específico en el capítulo 16 del Corán, también conocido como “Sūrat an-Naḥl” o “La Abeja”. El número 80 indica que es el octogésimo versículo de este capítulo.”
“Los juegos de kumar, jugar con animales, bebidas, música y entretenimientos con mujeres son actividades de entretenimiento. Algunos de estos juegos tienen un aspecto beneficioso para la preparación de la yihad. Por esta razón, el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) los alentó firmemente. Estos juegos incluyen nadar, lanzar, montar, correr y luchar.””Las oportunidades de entretenimiento legítimo incluyen una variedad de eventos, banquetes (circuncisión, nacimiento, regreso de un viaje, mudanza a un nuevo hogar, liberación de una calamidad) y bodas.””Las creencias comunes de los eruditos islámicos sobre el tiempo son las siguientes: Los eruditos islámicos han prestado atención a la relación entre el tiempo de las comidas, las relaciones con las personas, la ocupación constante y el esfuerzo hasta el último aliento. Para minimizar esta relación, incluso han calculado la diferencia entre comer pan en trozos pequeños y comer pan normal. Davud at-Tai determinó que hay una diferencia de 50 versos para ser recitados en este tiempo. Por otro lado, el imam Abu Yusuf permaneció ocupado con el conocimiento hasta su último aliento.””Everything is in God’s hands. Therefore, our religion does not put its trust in knowledge that is not practiced and in empty faith. It has said: “Without practice, there is no knowledge”.”
“La juventud debe ser consciente del tiempo que tiene.”
“Make annual, monthly, weekly, and daily plans and follow them.”
“La evaluación de la noche debe ser tratada como un tema aparte, la cantidad de sueño debe ser enseñada adecuadamente.”
“El estado debe identificar las percepciones y hábitos que deben ser adquiridos de acuerdo a las etapas de vida.”
“El gobierno y los padres deben estar atentos a la juventud, identificar problemas y abordarlos con determinación.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam” traducido al español sería ”Preguntas sobre el Islam”.