“Dear brother/sister,”
“Please write something about this, my head is very confused!!!”
“Lugar de la religión en el universo”
“Una pregunta de uno de nuestros visitantes comienza de esta manera y continúa durante 7 páginas. El resumen de la pregunta de 7 páginas es el siguiente:””Una pregunta de uno de nuestros visitantes comienza de esta manera y continúa durante 7 páginas. El resumen de la pregunta de 7 páginas es el siguiente:”
“El universo es una estructura infinita. Las galaxias tienen distancias entre sí que se miden en años luz. También ocurre lo mismo con las distancias entre las estrellas dentro de las galaxias.”
“Por lo tanto, el interrogador no puede entender cómo un creador que maneja mundos tan grandes puede preocuparse por los humanos y establecer reglas relacionadas con la estructura social humana. Según él, el universo ya es suficientemente grande como para mantener ocupado al creador. No debería haber tiempo para preocuparse por los humanos.”
“¿Por qué se permitió la corrupción de los libros sagrados en el pasado?”
“Este y otros tipos de preguntas similares se basan principalmente en el conocimiento general.”
“Este contenido tiene dos opciones. Dios se revela a sí mismo, y se debe contemplar. Al compararse con un creador perfecto, se dibuja un modelo divino similar en su universo.”
“Nefis makes a comparison like this: he makes a wrong comparison.”
“En los años 1950, un recuerdo de Erzurum nos ilumina. Fueron años en los que no había carreteras ni medios de transporte, y el acceso era difícil. Un joven iba a Trabzon para visitar a sus parientes. Al regresar, sus amigos se reunían a su alrededor y le preguntaban sobre la grandeza del Mar Negro. Él describía la grandeza del Mar Negro de la siguiente manera: “En aquellos tiempos, no había carreteras ni formas de transporte, pero eso no impedía que el Mar Negro fuera majestuoso. El agua era cristalina y el paisaje era impresionante. Era un lugar que te hacía sentir pequeño y a la vez te daba una sensación de paz y tranquilidad”.
“Aquí, al observar las capacidades del alma misma, comprende los atributos y nombres del creador en su mundo, pero debido a que es de este tipo, no puede salir de ella.”
“Yo declaro que Él no ha dado a luz ni ha sido dado a luz, que no tiene igual ni opuesto, que todo depende de Él pero Él no depende de nada, que Él ha creado todo y no ha sido creado, que no puede ser considerado como un dios si ha sido creado, que para Él no hay diferencia entre lo poco y lo mucho, lo grande y lo pequeño, y que Él tiene conocimiento de todo lo pasado, futuro y presente al mismo tiempo.”
“Esta etiqueta presenta una obra. Cuanto más grande, maravillosa y sorprendente sea la obra, más muestra la grandeza de su creador. Señala su infinito conocimiento, voluntad y poder.”
“La grandeza de este universo junto con su perfecto orden y armonía, la satisfacción de las necesidades de cada ser de la mejor manera posible, la ausencia de confusión y desorden, son todas manifestaciones del infinito conocimiento, voluntad y poder de Dios.”
“Dios Todopoderoso ha mostrado su magnífica obra de arte y sus sabios bordados y tesoros ocultos al crear este maravilloso universo. Estas criaturas son tanto testigos de sí mismas como ejemplos para la atención y la conciencia de aquellos que las observan.”
“The infinite greatness and extension of the universe is as astonishing as a living cell, which is equally wonderful, magnificent and surprising.”
“Humanos, como una pequeña representación del universo, el universo también parece ser como un gran humano.”
“Because the actions and provisions of Allah in the universe are through his command and will, for Him there is no difference between a little and a lot, between big and small. Just as a commander can guide a soldier with an order, in the same way He can guide a million soldiers with that same order.”
“Through His command, God created an atom and in the same way, He creates the infinite universe with the same command. In terms of number and size of what was created, there is no difference in terms of God’s power, will and knowledge. For Him, the big and the small, the little and the much, are equal.”
“En el universo, no hay ningún valor material en la grandeza del ser humano. Sin embargo, el hecho de que el ser humano tenga vida, mente, conocimiento y conciencia lo eleva por encima de todas las demás criaturas y lo más importante es que Dios lo considera como interlocutor.” “En el universo, there is no material value in the greatness of the human being. However, the fact that human beings have life, mind, knowledge and consciousness elevates them above all other creatures and, most importantly, God considers them as an interlocutor.”
“Este gran universo puede ser comparado con un árbol. El tronco, las raíces y las ramas representan a los elementos, las hojas a las plantas, las flores a los animales y los frutos a los humanos. Un árbol sirve a su fruto con sus raíces, tronco, ramas, hojas y flores. Su valor y su importancia se miden por el valor de su fruto.”
“Here is the tree of the universe serving the human being with its galaxies, stars, rain, water, earth, air, plants and animals, giving them fruits. The human being must also have a fruit that is more valuable and precious than all the creatures of the universe. Their fruit must be to know God and serve and worship Him. In fact, Almighty God declares that He created the human being to worship Him.”
“En cierto sentido, durante el acto de adoración, el ser humano lleva consigo al universo entero y presenta a Allah las adoraciones inconscientes de otros seres de manera consciente. De esta forma, el ser humano se convierte en amigo y compañero de Allah, y aunque es insignificante en términos materiales, alcanza el nivel más alto entre todas las criaturas en términos espirituales.”
“Registro de acciones humanas – El ser humano es la criatura más noble de todas y todas sus acciones y comportamientos serán registrados aquí. Después de la muerte, será resucitado y su cuenta será evaluada. Allah declara que la vida eterna en el Cielo o en el Infierno dependerá de su obediencia a los mandamientos y prohibiciones de Allah.”
“Humanity has been asking these questions since the first human being, Prophet Adam:”
“¿Quién soy yo? ¿De dónde vengo? ¿A dónde voy? ¿Quién me envió aquí? ¿Por qué me envió? ¿Cuál es mi misión en este universo?”
“Se enviaron 124 mil profetas para poder responder a estas preguntas. En el pasado, debido a que las personas vivían en diferentes ciudades y tribus, se enviaba un profeta diferente a cada comunidad. Algunos profetas recibieron libros.”
“After humanity has progressed materially and spiritually and the world has become like a village, the only prophet for all humanity, Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) and the only book, the Holy Quran, were sent.”
“Los 124 profetas, todos han informado a sus comunidades sobre la existencia y unidad de Dios, que la vida en este mundo es una prueba, que habrá una resurrección después de la muerte, que está prohibido mentir y violar los derechos de los demás, que cada uno será responsable de sus acciones y de aquellas que debió hacer pero no hizo, y que en consecuencia, se permanecerá en el Paraíso o en el Infierno según lo que se merezca, como lo han enseñado a sus comunidades”.
“According to the understanding and lifestyle of humanity, the books sent to the prophets were shorter and more concise at first, but they were essentially the same. For example, while Prophet Adam received a book of 8-10 pages, the last prophet, Muhammad (peace and blessings be upon him), received a book of six hundred pages.”
“La autorización de Dios para la corrupción de los libros sagrados del pasado también es una prueba necesaria. Pero el Corán afirma de manera definitiva que no cambiará.”
“Con saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”