“Dear brother/sister,”
“Algunas tribus árabes consideraron el resultado de la Batalla de Mu’ta como una derrota y un retroceso evidente para los musulmanes, por lo que se habían reunido con el propósito de atacar Medina. Estas eran las tribus llamadas __.””Algunas tribus árabes consideraron la Batalla de Mu’ta como una derrota y un retroceso claro para los musulmanes, por lo que se reunieron con la intención de atacar Medina. Estas tribus eran conocidas como __.”
“El Profeta Nuestro Señor que recibió la noticia del estado, inmediatamente llamó a Amr bin Âs y le ordenó que fuera rápidamente y se preparara con sus ropas de viaje para encontrarse con nuestro Señor. El Mensajero Sagrado,”
“Hz. Amr respondió.” significa “Hz. Amr responded.” en español.
“En este punto, nuestro honorable Profeta del Gran Poder,”
“Compró.”
La razón por la que nuestro señor Resûl-i Ekrem (que la paz sea con él) eligió a Amr fue porque él era pariente de la tribu de Beliy. Su padre y su madre eran miembros de la tribu de Beliy. Quería enviar a Amr para mejorar sus relaciones familiares y acercarlos al Islam. Además, nuestro Señor le ordenó a Amr que invitara a las tribus a las que se dirigía a aceptar el Islam.
“Después de todo esto, el Sr. Amr partió de Medina con sus seguidores de los Muhacir y los Ansar. Cuando se acercó a la zona donde se habían reunido las tribus politeístas, vio que eran demasiado numerosas. Por lo tanto, envió a algunos compañeros al Profeta para pedir ayuda con urgencia. Este compañero que había llegado a Medina informó al Profeta sobre la situación. Nuestro amado Profeta envió una fuerza de refuerzo bajo su mando en respuesta a esta solicitud.” = “Después de todo esto, el Sr. Amr dejó Medina con sus seguidores de los Muhacir y los Ansar. Al acercarse a la zona donde se habían reunido las tribus politeístas, se dio cuenta de que eran demasiado numerosas. Por lo tanto, envió a algunos compañeros al Profeta para pedir ayuda con urgencia. Este compañero, que había llegado a Medina, informó al Profeta sobre la situación. Nuestro amado Profeta envió una fuerza de refuerzo bajo su mando en respuesta a esta petición.”
“Nuestro amado Profeta Resûl-i Ekrem les recordó a Amr bin As y a todos que se unan y actúen juntos, y les advirtió firmemente que no cayeran en desacuerdos entre ellos, incluyendo a Hz. Ebû Ubeyde.”
“Join the reinforcement force quickly and come to the aid of Hz. Amr. Amr (may God be pleased with him) said to Abu Ubayd: “
Sin embargo, el Honorable Abu Ubaidah quería liderar su propia unidad y dio su respuesta.
“Hz. Amr, igualmente, afirmó que él también era su líder y que el imam autorizado también estaba presente. Los musulmanes migrantes también se unieron a esta breve discusión tomando partido por Hazret Abu Ubayda.”
“Al recordar la advertencia de nuestro maestro, el Profeta Muhammad, Abu Ubayda no permitió que la discusión se prolongara y dijo lo siguiente:”
“De esta forma, el liderazgo quedó en manos de Amr bin Âs sin prolongar la controversia. También comenzó a dirigir la oración para los combatientes.”
“At the place where they arrived, the weather was quite cold and harsh. The warriors wanted to warm up by gathering firewood to start a fire, but Commander Hz. Amr did not allow them to do so under any circumstances. This caused objections among the companions. When Hz. Abu Bakr wanted to speak with him about the matter, Hz. Amr bin As said,”
“Le preguntó. El Profeta dijo.”
“Sobre esto, Hz. Amr dijo.” significa “Acerca de esto, el Hz. Amr dijo.”
“Hz. Ömer no pudo soportar estas palabras y si quería ir a enfrentarse a Hz. Amr, Hz. Abu Bakr lo impidió y dijo lo siguiente:”
“En esta situación, el Profeta Omar controló su enojo y se quedó en silencio. En realidad, el Profeta Amr había tomado una buena táctica y precaución al no permitir que los combatientes encendieran fuego. Su estrategia era la siguiente:”
“El enemigo era numeroso, mientras que los mujahidines eran pocos en comparación. Si se encendía el fuego, su número sería revelado y el enemigo los atacaría sin ningún miedo o preocupación. Sin embargo, si el fuego no se encendía, el enemigo no tendría un conocimiento completo del número de mujahidines y tendría que actuar con precaución. De hecho, eso es exactamente lo que sucedió. Las fuerzas enemigas, al pensar que los musulmanes eran numerosos, se dispersaron en todas direcciones sin siquiera considerar el enfrentamiento. Solo un pequeño grupo resistió. Sin embargo, después de un tiempo, también se vieron obligados a huir ante el ataque total de los mujahidines.”
“El comandante Amr (que Dios esté complacido con él), quien era un experto en estrategia militar, decidió dejar de perseguir a los que huían, considerando la posibilidad de que se les hubiera preparado una emboscada para los combatientes. El ejército islámico regresó a Medina con la tranquilidad de haber logrado su objetivo”.
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”