“Dear brother/sister,”
“El gran Profeta Resûl-i Kibriyâ había llegado cerca de Medina con sus compañeros sagrados. Quedaba poco tiempo para la oración de la mañana. Debido a que los guerreros habían viajado toda la noche, descansaron en un lugar por orden del Profeta para descansar un poco.”
“El honorable Resûl-i Ekrem preguntó a los compañeros. Hz. Bilâl se levantó y respondió.”
“En este lugar, el Sagrado Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios estén con él) y los guerreros durmieron.”
“En esta etiqueta, se describe la siguiente escena: En ese momento, el Profeta Bilal se puso de pie para rezar. Rezó durante un largo tiempo. Luego, se sentó en su camello y comenzó a observar el momento del rezo de la mañana. Mientras tanto, se quedó dormido. Solo pudo despertar gracias a las voces de los guerreros. El sol había salido y todo estaba iluminado.”
“Nuestro señor Resul-i Ekrem se apresura,”
“Expresado por el Profeta Bilâl.”
When he said this, our beloved Prophet smiled.
“Comprado por 1” significa que el producto ha sido adquirido por un costo de 1 unidad.
“Cuando salimos del valle donde los compañeros se quedaron dormidos, nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) ordenó que se hiciera la ablución. Después de que también nuestro Señor se realizó la ablución, le ordenó a Hz. Bilâl que hiciera lo mismo”.
“Al escuchar el Ezan, los musulmanes se congregan. Nuestro Profeta les dijo:”
“After the circumcision, the Prophet (s.a.s.) said.” “Después de la circuncisión, el Profeta (s.a.s.) dijo.”
“Hz. Bilâl llamó a la oración. Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) dirigió la oración como el imam y luego se volvió hacia sus compañeros y dijo:”
La etiqueta p significa que el número “2” se traduce como “dos” en español.
“Nuestro Señor del Universo, after everything that happened, returned to travel towards Medina with the warriors. Upon seeing Mount Uhud, he said.”
“Upon entering Medina with his army, he recited the following prayer:”
3 estrellas
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en inglés. En español, se podría traducir como “Con saludos y oraciones…” o “Con cariño y oraciones…” dependiendo del contexto en el que se use.Preguntas sobre el Islam