De acuerdo al verso 50 de la Sura de los Ahzab, se menciona que es permitido para el Profeta que sus familiares que hayan emigrado se acerquen a él.”- Why are women who surrender themselves to our Lord without asking for a dowry halal, but not halal for other believing men?”
“Dear brother/sister,”
“Algunas personas pueden tratar de interpretar mal ciertos acontecimientos. Es importante entender la verdadera cara de los eventos para que salgan a la luz.”
“- The husband of Ümmü Hâni, who was the daughter of Abu Talib, the uncle of the Prophet (peace and blessings be upon him) and therefore the sister of Hz. Ali, was one of the most fervent enemies of the Muslims named Hübeyre. When Mecca was conquered, even though many unbelievers converted to Islam, this man did not and fled. It was on that day that Ümmü Hâni showed her faith and honored herself with Islam. Although many Muslim women desired this proposal, Ümmü Hâni did not accept it and said: I loved you even before you became a Muslim. How could I not love you now that you are a Muslim? You know that I have children and I fear that they may bother you. The right of the husband is something very great.”
“Cuando el versículo 50 de la Surah Al-Ahzab fue revelado, Ümmü Hani dijo lo siguiente:”
“El Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) me pidió. Me disculpé con él y aceptó mi disculpa. Luego, Dios Altísimo reveló este versículo:”
“Para la suerte de Medine, pero esto es lo último”
“Ümmü Hâni (que Allah esté complacido con ella) sigue diciendo: ‘Dije en referencia a este versículo:'”
“-Hoy- ¿Puede alguien que considere a Hz. Muhammed (a.s.m) como la persona más inteligente y moral del mundo, en busca de venganza, tener la conciencia suficiente para difamar a Dios?””¿Hoy en día, puede alguien que considera a Hz. Muhammed (a.s.m) como la persona más inteligente y moral del mundo, tener suficiente conciencia para difamar a Dios en busca de venganza?”
“Con la prueba del Corán, que es un milagro desde cuarenta direcciones, y los miles de milagros evidentes en sus manos, la persona del Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él), que es como el sol en el cielo, aquellos que intentan manchar su reputación son de mente limitada, y es absurdo siquiera considerar las absurdas tonterías de unos pocos alborotadores insignificantes.”
“- As the poet said, we say:”
“En la sura 33, verso 50, se menciona el tema del matrimonio, en el cual Dios le otorga a su profeta una amplia libertad y espacio para actuar. Es comprensible que aquellos incrédulos que no creen en la profecía de Hz. Muhammed (a.s.m) piensen que él es solo un ser humano, ignorante y sin compasión. Sin embargo, para aquellos que creen en que Hz. Muhammed (a.s.m) es el mensajero de Dios, todas las palabras del Corán, de la A a la Z, son la palabra de Dios. Aunque no comprendan la sabiduría detrás de las acciones de Dios, los creyentes las aceptan con sumisión en su fe.”
“Además, the expression present in verse 52 immediately after verses 50-51 is further proof that the Quran is the word of God. Because according to this verse, which nullifies and eliminates the commandment of the previous verses, the Prophet Muhammad (peace be upon him) cannot remarry even if all his wives divorce or die. However, this does not apply to other Muslims. In other words, the situation of Prophet Muhammad (peace be upon him) is restricted, but the situation of other Muslims is broader. Therefore, not recognizing the commandment of verse 52 after seeing the commandment of verse 50 is clearly against wisdom and justice.”
“- We must note that the release of marriage of our prophet (a.s.m) with slaves, as mentioned in verse 52 of Surah, should be considered as part of the campaign of Islam against the institution of slavery. This aims to spread the idea that they are also human beings and break the mindset of superiority held by aristocrats. In particular, this action is as if God himself is issuing a judgement and is a culmination in which humanity is restored before the just and impartial.”
“Durante la noche, mientras todos duermen profundamente, ¿cuál es el beneficio para el Profeta Muhammad (que la paz sea con él) de levantarse para rezar y considerarlo un deber y una obligación de Allah que nunca abandonó en su vida? Cualquier persona con discernimiento que compare este asunto con el tema del matrimonio, sabe que el verdadero legislador de estas normas no es el Profeta Muhammad (que la paz sea con él), sino Allah.”
“Cuando tenía más de veinticinco años, se casó con nuestra madre, Hz. Hatice, que era cuarenta años mayor que él. Esta fue su única esposa y se mantuvo casado con ella hasta su fallecimiento. Después de su muerte, a la edad de cincuenta y tres años, contrajo su segundo matrimonio. A una edad bastante joven, durante los primeros años de su profecía, él había prometido a los líderes de la tribu de Quraysh que le darían a su hija/hijas que él deseara. Incluso después de su muerte, mostró su sinceridad en su causa al afirmar que seguiría su promesa. De hecho, consideraba esto como una obligación y una responsabilidad más allá de la sinceridad. Desde su infancia, fue considerado como una persona extremadamente honorable y confiable, en la cima de la castidad. Fue conocido en Meca con el título de “el digno de ser señalado con el dedo”. A pesar de ser analfabeto, reveló un libro milagroso, el Corán, que supera a cualquier poeta o escritor árabe durante quince siglos. Reconoció su incapacidad ante este desafío y aceptó el Corán como un milagro divino que refleja un conocimiento infinito más allá de lo humano. El Profeta Muhammad (que la paz sea con él), quien demostró que el Corán es la palabra de Dios a través de tales pruebas proféticas, no pudo ver a aquellos que negaban su profecía y afirmaron que él lo había inventado, ni siquiera como seres humanos, sino como animales.”
“- After the revelation of verse 52 of the Surah of the Allies, the Prophet Muhammad (peace be upon him) did not divorce any of his wives. The Prophet’s wives were given the option to separate or remain as his wives, and all of them without exception chose to stay with the Prophet. After this verse, the Prophet (peace be upon him) did not marry any other woman or acquire any slaves.”
“Haga clic para obtener información adicional:”
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en español.”Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”