“Dear brother or sister,”
“The hadith related to this topic is the following:””El hadiz relacionado con este tema es el siguiente:”
‘Punto.’
“Algunos detalles mencionados en otro relato contribuyen a la comprensión del significado de estos hadices.” “Some details mentioned in another account contribute to the understanding of the meaning of these hadiths.”
“According to legend, the son of Sad b. Ebi Vakkas, Ömer, said the following:”
“Mi padre needed something in particular. Before telling him what he needed, I gave him an introduction and said a few words. When I finished talking, my father…”
“Asked he. I answered: about this:””Él preguntó. Yo respondí: sobre esto:”
“Dedicado y agregado: (porque).”
“Según el hadiz narrado y explicado, el objetivo es obtener algo de ciertas personas individuales o legales para cumplir sus deseos materiales y espirituales, como posición, riqueza, etc. Con el fin de lograr sus deseos, estas personas hablan de manera manipuladora con sus interlocutores. Es decir, al igual que una vaca que estira su lengua hacia adelante y hacia los lados para obtener alimento en el pasto, estas personas también se acercan a sus objetivos utilizando todo tipo de palabras y aprovechando cualquier oportunidad. Incluso están dispuestos a sacrificar su honor por un solo centavo.”
“Todo tipo de propaganda política, económica, ideológica y militar se basa en la retórica y, desafortunadamente, puede ser objeto de engaño y abuso. Nuestro Profeta (PBUH) señala esto y, con su retórica, denuncia a aquellos que engañan a la gente con una comparación desfavorable.”
“Los temas mencionados en la pregunta no han sido abordados en el hadiz. Esto se debe a que trabajar dentro de los límites del halal puede ser a través de acciones o palabras. Lo importante es si hay cosas prohibidas por el Islam, como mentiras, engaños o trampas. La decisión se tomará en consecuencia…”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”