“Dear brother,”
“Este término, derivado del mandato del Profeta Muhammad, se utiliza para expresar en la palabra, el sufismo y la literatura.” Este término, que proviene de la enseñanza del Profeta Muhammad, se utiliza para expresar en palabras el sufismo y la literatura.
Los teólogos de Maturidi han creado el término “kün” a partir de la palabra y han abordado los problemas relacionados con los actos divinos bajo este título en sus obras. Los sufíes han descrito los asuntos relacionados con las manifestaciones de los actos divinos en textos literarios con expresiones como “cerca de” o “junto a”.
“Las acciones y decisiones del Creador, que está libre de materia, en el universo se llevan a cabo sin contacto ni intervención. Por ejemplo, la construcción de una casa por parte de un maestro se realiza con contacto, mientras que el movimiento de los ejércitos por orden de un comandante se realiza sin contacto.”
“El gran intérprete Fahreddin-i Râzi enumera las diferentes interpretaciones sobre el nombre y registra la más fuerte como la siguiente:”
“Bediüzzaman, el creador. Antes de la creación, todo existía en el círculo del conocimiento de Dios. Lo que haya querido crear, lo ha llevado del círculo del conocimiento al círculo del poder; es decir, lo ha hecho existir.” “Bediüzzaman, the creator. Before creation, everything existed in the circle of God’s knowledge. Whatever He wanted to create, He brought it from the circle of knowledge to the circle of power; that is, He made it exist.”
“Este artículo está destinado a ser entregado en el ámbito del conocimiento divino. Es decir, como si Dios hubiera querido que su creación y su aparición en el campo de la existencia fueran como una orden.”
Sin embargo, el nombre es una representación. Expresa su significado.
“Two examples of verses from the noble Quran related to the name:”
“Esta instrucción aquí significa que el poder se activa inmediatamente. Nuestros sabios islámicos han interpretado esta instrucción de esta manera. Al igual que interpretaron la frase en el versículo como poder, también han interpretado esta instrucción como poder. Y lo que se quiere decir con esto es…”
“Another noble verse:”
“Before Adam was created from the earth, this is a sign that he was then given the command and shows that the spirit comes from a world of command. It also indicates that no time or substance was needed for the creation of the body.”
“Esta gloriosa aleya, que es el tema de nuestra conversación, abre un horizonte diferente en la mente. Primero, el Profeta Adán es creado a partir de la tierra y luego se le da un mandato. Con este mandato, el cuerpo de Adán, que fue construido a partir de la tierra, cobra vida al unirse con el espíritu. De hecho, darle un nuevo mandato a un objeto ya existente significa que éste toma una nueva forma. De hecho, este mandato ha sido interpretado de esta manera.”
“De acuerdo a esto, el hidrógeno y el oxígeno se han transformado en agua en un solo proceso. Los alimentos que ingerimos se convierten en células humanas después de un tiempo, nuevamente en un solo proceso.”
“Esta misal puede ser multiplicado.”
Greetings and prayers…Saludos y oraciones…”Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”