“Dear brother/sister,”
“Nuestro Profeta (Paz y bendiciones sean con él) dice lo siguiente:”
“Esta oferta ha sido considerada razonable. Por lo tanto, los sabios han dicho: Cada virtud tiene una base, cada buena conducta tiene una fuente. La base de la virtud en los seres humanos y la fuente de la buena conducta es la razón, que Dios ha establecido como base para la religión y como guía para el mundo.”
“Hz. Enes narró en un hadiz: ‘Alguien elogió a una persona en presencia del Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones sean con él). Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) preguntó: ‘¿Le habéis dado testimonio de ello?’ Los compañeros respondieron: ‘Sí, lo hemos hecho.’ Entonces el Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) dijo: ‘Cuidado con exagerar en elogiar a alguien, ya que esto puede llevar a la destrucción.'” = “Hz. Enes relató en un hadiz: ‘Alguien elogió a una persona en presencia del Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones sean con él). Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) preguntó: ‘¿Le has dado testimonio de ello?’ Los compañeros respondieron: ‘Sí, lo hemos hecho.’ Entonces el Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) dijo: ‘Cuidado con exagerar en elogiar a alguien, ya que esto puede llevar a la destrucción.'”
“Like the human mind, nothing gains that guides towards guidance and saves from disaster. Have you not heard that the wicked will show repentance when they are thrown into hell?” “Como la mente humana, nada es más beneficioso que nos guíe hacia la guía y nos salve del desastre. ¿No habéis escuchado que los malvados mostrarán arrepentimiento cuando sean arrojados al infierno?”
“Hz. Aişe (que Allah esté complacido con ella) un día le preguntó al Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él):”
“Nuestro Profeta (que la paz sea con él) respondió:”
“Hz. Aisha preguntó:”
“Nuestro profeta (que la paz sea con él) respondió: “‘ significa “Our prophet (peace be upon him) replied: ‘” en español.
“According to Yine Ibn-i Abbas (may Allah be pleased with him), the Messenger of Allah said:”
“They ordered:”
Aquí, debido a la importancia de la mente, nuestro Profeta (saW)
“Buy.”
“Sí, la mente es más valiosa que el Cielo. Porque nadie puede dar su mente y obtener el Cielo.”
Hz. Ali (que la paz sea con él):
‘Derecha.’ se traduce al español como ‘Right.’
“De acuerdo a Gazali, la razón es como un ojo que es un instrumento. Su visión debe estar iluminada por el conocimiento y apoyada por el sol llamado fe. La razón por sí sola no es suficiente sin la gracia y la fe. Amir ibn Kays dijo: “Si tu razón te impide hablar y actuar de manera inapropiada según la religión, entonces realmente eres sabio”. De hecho, Omar (que Allah esté complacido con él), Ubay ibn Ka’b y Abu Huraira (que Allah esté complacido con ellos) fueron a ver al Profeta (que la paz sea con él) y le preguntaron:”
“Resulá respondió:”
“Preguntas frecuentes:”
“Resulullah (que la paz y las bendiciones sean con él):”
“Esta vez:”
“Ellos preguntaron: Resulullah (que la paz y las bendiciones sean con él):”
“Sordular:” significa “Advertencia:” en español.
“Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él):”
“Se le dio una respuesta.”
“They said:”
“La mente tiene tres niveles. El primero: la razón. El segundo: la pasión. Y el tercero deseado es el equilibrio. Se alcanza a través del punto medio entre el exceso y la insuficiencia. La verdadera razón es el nivel medio de la mente, que “reconoce la verdad como verdad y la sigue; y reconoce la falsedad como falsedad y se aleja de ella”.
“El Profeta Muhammad”
“Ha sido ordenado.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”