“Se dice que el Namaz se realiza en dirección a la Mezquita de Al-Aqsa antes de la Kabe. Supongo que es el mandato de Dios. ¿Fue esta dirección de la oración hacia la Mezquita de Al-Aqsa una revelación fuera del Corán?””Se cree que el Namaz se debe realizar en dirección a la Mezquita de Al-Aqsa antes de la Kabe. Supongo que es un mandato de Dios. ¿Fue esta dirección de la oración hacia la Mezquita de Al-Aqsa una revelación fuera del Corán?”
“Dear brother/sister,”
“La oración del Profeta Muhammad (la paz sea con él) en dirección a Jerusalén es por orden y revelación de Allah. De hecho, el versículo en la sura Al-Baqara (2/143) es citado como una clara evidencia de esto. (ver Taberi, Kurtubi Bakara 143. comentario del versículo)”
“Cuando el Profeta Muhammad (SAW) emigró a Medina, la mayoría de la población era judía. Allah le ordenó dirigirse hacia Jerusalén, lo cual alegró a los judíos. Durante aproximadamente diez meses, el Profeta (SAW) oraba hacia Jerusalén, pero él quería orientarse hacia la qibla (la dirección hacia la cual se dirigen los musulmanes durante la oración) de Abraham (AS). Él oraba y miraba al cielo, hasta que Allah respondió su súplica.”
“(Bakara, 2/144) se traduce al español como “(Baqara, 2/144)”.
“Este producto ha sido fabricado.”De acuerdo con la tradición de Tabresi, nuestro Profeta (que la paz sea con él) rezaba mirando hacia la Kaaba mientras estaba en Meca. Cuando emigró a Medina, se volvió hacia la Mezquita de Al-Aqsa. El propósito era distinguir a los musulmanes de los politeístas que adoraban a los ídolos al rezar hacia la Kaaba. Los judíos estaban contentos con esto. Consideraron que el hecho de que nuestro Profeta (que la paz sea con él) y los musulmanes rezaran hacia su propio qibla era una confesión de que estaban en el camino correcto y una señal de que su guía provenía de su propia guía. Zemahşeri narra que nuestro Profeta (que la paz sea con él), al llegar a Medina, comenzó a rezar mirando hacia la Mezquita de Al-Aqsa en lugar de la Kaaba para ganarse el corazón de los judíos y acercarlos al Islam.
“Es muy probable que nuestro Profeta (PBUH) haya dirigido su atención hacia la Mezquita de Al-Aqsa por dos razones. La primera, cuando los judíos comenzaron a oponerse y sabotear los esfuerzos de él y de los musulmanes, y trataron de confundir sus mentes y mostraron arrogancia y presunción hacia él y los musulmanes, lo cual fue una gran carga tanto para nuestro Profeta (PBUH) como para los musulmanes. Por lo tanto, surgió en el corazón de nuestro Profeta (PBUH) un deseo de cambiar la dirección de la qibla.”
“On the other hand, the Jews continued to increase their annoying behavior. For this reason, our Prophet (peace be upon him) expected the revelation of a divine guidance that foresaw the change in direction of the qibla.”
(Bakara, 2/150) se traduce al español como “(Baqara, 2/150)”. Baqara es el nombre de un capítulo del Corán y 2/150 se refiere al versículo 150 de ese capítulo.
“Puede haber una conexión entre esta oración y este comentario.”
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en inglés. En español, se podría traducir como “Con saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”