¿Existe una oración que se pueda leer para evitar que las hormigas vengan?

Pruebas y Aflicciones

‘Detalle de la pregunta’

“- Is there any sentence or practice to prevent ants from arriving? – How did the ants destroy Pharaoh’s palace?”

Respuesta

“Dear brother/sister,”

“Este producto contiene la plegaria de una hormiga, pero no creemos que sea excesiva su aplicación. Puede ser interpretado de dos maneras: como la oración de una hormiga que suplicó por lluvia durante el tiempo del Profeta Suleyman, o como una oración para alejar a las hormigas de la casa.”

“Las siguientes instrucciones se han proporcionado para la primera oración de la hormiga:”

“- Hz. Abu Huraira reportó que el Mensajero de Allah (la paz sea con él) dijo:”

“Numerosos relatos demuestran que este profeta es el Honorable Suleimán (as). El juez ha señalado que este hadiz es auténtico y Zehebí lo ha confirmado.”

“Como se puede observar, en estos relatos no se menciona la forma de ninguna oración. En algunas fuentes árabes en línea, como en Darekutnı, se menciona la existencia de ciertas oraciones, pero no pudimos encontrar ninguna información al respecto en dichas fuentes. Además, queremos mencionar que no encontramos ninguna fuente para una larga oración que aparece en páginas turcas en línea.”

“Este producto contiene mucha información sobre las hormigas que abandonan su hogar debido a diferentes factores. Ahnef b. Kays, Ahmed b. Hanbel subieron a una silla y…”

“Se informa que las hormigas han realizado una solicitud en forma de petición…”

“Furthermore, it has been reported that some write their verses on a paper and then recite them, and that ants leave their home.” “Además, se ha informado que algunos escriben sus versículos en un papel y luego los recitan, y que las hormigas abandonan su hogar.”

“Basándonos en estas experiencias, se pueden tomar ciertas medidas. Sin embargo, en nuestra opinión, la aceptación de estas oraciones y súplicas puede variar de persona en persona. No todos los que las leen obtendrán el mismo resultado. Por lo tanto, en los departamentos de agricultura, se prohíbe matar.”

“Esta etiqueta informa que, a pesar de los esfuerzos de Moisés, el Faraón continuó siendo incrédulo y rechazó todos los milagros al considerarlos como magia, lo que resultó en grandes calamidades para él y su pueblo.”

“Surah Al-A’raf, 133” se traduce como “Surah Al-A’raf, 133” en español.

“En el nombre de Dios, envió varias plagas a los egipcios que no creían en las palabras de Moisés (la paz sea con él) y no querían seguir el camino correcto. Según los relatos, una de estas plagas fue…” “Por favor traduce el siguiente contenido de una etiqueta p al español:””En el nombre de Dios, envió varias plagas a los egipcios que no creían en las palabras de Moisés (la paz sea con él) y no querían seguir el camino correcto. Según los relatos, una de estas plagas fue…””En el nombre de Dios, envió varias plagas a los egipcios que no creían en las palabras de Moisés (la paz sea con él) y no querían seguir el camino correcto. Según los relatos, una de estas plagas fue…”

“Millones de hormigas han invadido la zona. Se infiltran y se meten en todos lados, entrando en la comida, llenando los recipientes de agua y entrando en la ropa para morder sus cuerpos y molestar a los egipcios. Incluso durante esta invasión, las hormigas…”

This curse falls within the scope of the “Kummel” curse from On Bela, as follows:

“Estos, también lamen y consumen todos los restos de plantas en el suelo. Incluso las pequeñas hormigas entran entre la ropa y el cuerpo de las personas para morderlos y se meten en la comida que comen. Finalmente, construyen columnas resbaladizas de ladrillo y cal sobre sus casas, donde colocan su comida encima y no se puede llegar a ella.””Estos insectos también se alimentan de los restos de plantas en el suelo. Incluso las pequeñas hormigas pueden entrar en la ropa y el cuerpo de las personas para morderlos y también pueden meterse en la comida que comen. Finalmente, construyen columnas resbaladizas de ladrillo y cal sobre sus nidos, donde colocan su comida encima y no se puede acceder a ella.”

“Cuando subieron para comer, descubrieron que las criaturas que creían haber escapado ahora estaban dentro de la comida. Para ellos, no había nada más angustiante que esto. Esto es lo que Allah Altísimo menciona como una aflicción en el Corán. (Ver Taberí-Tarih, I / 211-212)”

“Los egipcios le pidieron a Moisés que orara a su Señor para que los liberara de esta calamidad y le dijeron que creerían en él. Sin embargo, una vez que fueron liberados de la calamidad, no cumplieron su palabra y no estuvieron dispuestos a creer.”

“Haz clic para más información:”

“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”

Leave A Comment