“Dear brother/sister,”
“The meaning of the relevant verse is as follows:” “El significado del verso relevante es el siguiente:”
“En una parte de las comidas, se han utilizado las palabras teniendo en cuenta su significado en el diccionario. Por otro lado, en una parte importante, se han traducido como”.”En una sección de los platos, se han utilizado las palabras teniendo en cuenta su significado en el diccionario. Sin embargo, en una parte esencial, se han traducido como”.
“Before anything else, let’s clarify that the translation shown in the question is not correct and is not found in any type of translation.”
“La información de las fuentes de interpretación relacionada con los nombres es la siguiente:”
“Los adoradores de múltiples dioses han alterado los nombres de Allah y los han usado para sus ídolos, siguiendo el modelo del idioma árabe. Por ejemplo, han inventado el nombre “Lat” basado en uno de los nombres de Allah, así como “Uzza” y “Menat”. Han hecho esto basándose en los nombres de Allah.”
“According to some interpreters like Mukatil, polytheists have attributed to idols – which they claimed to be daughters of God – the names of angels.” “Según algunos intérpretes como Mukatil, los politeístas han atribuido a los ídolos – que afirmaban ser hijas de Dios – los nombres de ángeles.”
“The summary of the information in more than ten sources of comments that we have reviewed is the following:”
“Al defender sus pensamientos: ‘Sabemos que no son dioses. Sin embargo, son símbolos que representan a las hijas de Dios, los ángeles. Por eso, nosotros decimos…'””Al defender tus pensamientos: ‘Sabemos que no son dioses. Sin embargo, son símbolos que representan a las hijas de Dios, los ángeles. Por eso, nosotros decimos…'”
“En la mencionada aleya, se hace referencia al tema de la tradición de los árabes politeístas y cómo ellos mismos han sido obligados y derrotados.”
“En la aleya 22 de Surenin se menciona que esta división, que va en contra de la lógica de los politeístas, es injusta:”
“En resumen:”
“¡Saludos y oraciones!””Islam a través de preguntas”