“¿Es verdadera la historia del joven arrepentido que desenterró el ataúd y violó el cadáver?”

Arrepentimiento (Tawbah)

‘Detalle de la pregunta’
Respuesta

“Querido/a hermano/a,”

“Esta historia ha sido mencionada:”

“- Hz. Ömer sobre la fuente transmitida por” significa “Hz. Ömer sobre la fuente transmitida por”.

“El nombre del protagonista de la historia no ha sido revelado en esta fuente.”

“Semerkandi no has dicho nada acerca de si esta narración es auténtica o no. De hecho, esta fuente es un libro de sermones y conversaciones…”

“- Hz. Ebu Hureyre informado por Hz. Muaz como fuente” se traduce como: “- Hz. Ebu Hureyre informado por Hz. Muaz como fuente”.

“Se informa que aquí hay un personaje en la historia llamado [nombre]. También hay leyendas que indican que este individuo tiene un nombre.”

“Ibnu’l-Esir señaló que esta narración se refiere a la cadena de transmisión.” “Ibnu’l-Esir noted that this narration refers to the chain of transmission.”

“- Some exaggerations present in the story suggest that this may be weak or made up.”

“Por ejemplo, decir una exageración es una exageración aparte. Y es otra exageración.”

“Este producto es defectuoso, los narradores de la historia son diferentes a los compañeros, el contenido es diferente; no tenemos ninguna razón para confirmar la veracidad de este tipo de historias.”

“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”

Leave A Comment