“Dear brother/sister,”
“- We have not found any holy verse or hadith that expresses this meaning in the form of ‘- Soruda’. If the source of any holy verse or hadith with this meaning is shown to us, we would be delighted.”
– In this subject, Master Bediüzzaman has the following expression:
“¿Cómo es posible que la creación del Paraíso por el Todopoderoso Creador, que convierte la primavera en un caos en la tierra y que inventa miles de ejemplos de resurrección, sea algo insignificante? Así como Él fue la causa y el receptor de su secreto, también lo es para esto.”
“Bediüzzaman utilizó esta expresión como una de las pruebas de la resurrección, basándose en las pruebas que ha presentado.”
“Antes de la declaración anterior, también ha señalado lo siguiente:”
“If there were no signs of life after death; the creation of our spring would be enough to give rise to the construction of this Heaven, which is light in comparison to the power of the Merciful Creator.”
“No hemos encontrado evidencia que demuestre que la esclavitud sea más importante o superior al mensaje profético del Profeta. Aquí, esta verdad ha sido expresada. La razón de esto es:”
“Indicated with words.” –> “Indicado con palabras.”
“- As every exam has a result, the exam of the world will undoubtedly also have a result. Since this result is not found in this world, it will surely take place in the world beyond.”
“En addition to many proofs about the evidence of this, the servitude of the Prophet (PBUH) has also been presented as a proof. The justification of this truth has also been expressed as follows:”
“En este mundo, él se para y se eleva hacia el gran trono, y pide en resumen la unión de la humanidad en la verdadera obediencia del noble Profeta Ahmed (que la paz sea con él). ¿Qué está pidiendo este honor del nuevo ser humano y la única deidad de los seres y tiempos, el Líder del Universo (que la paz sea con él)? Escuchemos. Mira, él está pidiendo la felicidad eterna para sí mismo y para su comunidad, está pidiendo la eternidad, está pidiendo el Paraíso. Él busca la intercesión de Dios, ¿lo ves? Si no fuera por las razones infinitas del más allá y las señales de su existencia, ¿qué sería de él?”.
“Because, even though God, who is infinitely merciful and generous, satisfies all the needs of the mosquito, it is not possible for Him to not fulfill the greatest need of human beings, who were created as the most honorable creature, especially their beloved leader, the Prophet Muhammad.”
“El maestro ha enfatizado esta verdad en las siguientes declaraciones:”
“Que escuche la voz secreta del ser más pequeño de la vida, que escuche su dolor, le dé remedio y se someta a él con gran cuidado y atención, lo alimente y lo sirva con gran dedicación, que haga de sus grandes criaturas sus sirvientes y que no escuche el sonido alto de la vida eterna, la más grande y valiosa, la eterna y querida. ¿Cómo puede no tener en cuenta su importante súplica por la eternidad y su deseo y su petición? Es como si equilibrara y dirigiera a un soldado con gran precisión, pero no mirara a un ejército obediente y magnífico. ¿Que vea una partícula pero no vea el sol? ¿Que escuche el zumbido de un mosquito pero no el trueno del cielo? ¡Dios no lo permita, mil veces no lo permita!”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”