‘¿Es la esposa de Hz. Osman, Hz. Naile, musulmana?’

Historia del Islam

Respuesta

“Dear brother/sister,”

“Ella es la esposa de Hz. Osman (que Dios esté satisfecho con él), quien fue asesinado mientras estaba a su lado.”

“De la hija de un padre cristiano de Benî Kelb, se casó con Hz. Osman (ra) en su quinto año de califato (28/648-49) a través de la intermediación del gobernador de Kufa, Saîd b. Âs, o de Velîd b. Ukbe, enviado para recolectar zakat para la tribu de Kelb. Fue llevada a Medina por su hermano Dabb, quien se había convertido al Islam anteriormente, y después de casarse con Hz. Osman (ra), ella también aceptó el Islam. Durante la ceremonia de matrimonio, Hz. Osman (ra) le dio como dote 10.000 dirhams y un esposo y esposa de esclavos de Kirman como sirvientes.”

“Se comprende que después del asesinato de Hazrat Osman (ra), en sus discursos y en la carta que escribió a Muâviye, se revela que recibió una buena educación en Medina después de su matrimonio. Las fuentes también mencionan que Nâile era un poeta, una persona inteligente y madura, y citan sus poemas.”

“Hz. Osman (ra) fue acompañado por Naile durante los tiempos más difíciles, ella hizo grandes esfuerzos para salvar a su esposo de la crisis política en la que se encontraba. Durante el asedio, Hz. Osman (ra) siguiendo las sugerencias de Hz. Ali (ra), se disculpó ante los habitantes de Medina y los opositores en la mezquita. Al final de su discurso, pidió que se le transmitieran las críticas sobre sus acciones, admitiendo sus errores. Aunque esto creó un ambiente favorable para él, cuando regresó a su casa se encontró con los líderes de la familia Umayyad que no habían escuchado su discurso. En ese momento, hubo una discusión acalorada entre Naile, que veía el discurso como un error político importante, y Mervân b. Hakem, que lo aprobaba. Cuando la situación se intensificó nuevamente, Naile aconsejó a su esposo que alejara a Mervân y pidiera ayuda a Hz. Ali (ra). Cuando los rebeldes entraron en la casa, ella se desesperó y se cubrió la cabeza con la esperanza de que se fueran, pero cuando esto no sucedió, se lanzó frente a Hz. Osman (ra) y perdió dos dedos intentando detener los golpes de espada. Esa noche, junto con algunos amigos, enterraron en secreto el cuerpo de Hz. Osman (ra) en el cementerio de Baki.”

“El famoso historiador de Isfahán, Ebü’l-Ferec, presenta el texto de una carta enviada por Nâile a Muáwiya, explicando el asesinato de Hazrat Osman. No está claro si esta carta fue escrita a petición de Muáwiya o si fue escrita espontáneamente por Ebü’l-Ferec. Sin embargo, teniendo en cuenta la política seguida por Muáwiya tanto antes como después del asesinato, se puede decir que él fue quien solicitó su escritura. Esto se debe a que Muáwiya exhibió la sangrienta túnica de Hazrat Osman y los dedos de Nâile en la mezquita de Damasco, convenciendo a los sirios de la validez de su política y asegurando su apoyo continuo.”

Después del martirio de Hz. Osman (ra), Nâile regresó a su tribu, Kelb, en la región de Siria. A partir de entonces, rechazó todas las propuestas de matrimonio y respondió al insistente Muâviye arrancándose dos dientes delanteros y enviándolos. Pasó el resto de su vida en su tribu, llevando una vida tranquila. Nâile, que estuvo casada con Hz. Osman (ra) durante siete años, tuvo tres hijas llamadas Ümmü Hâlid, Ervâ y Ümmü Ebân. Ibn Sa’d solo menciona una hija llamada Meryem (et-Tabakât, III, 54). Sin embargo, según las fuentes, se dice que el canal llamado Halîcü Benâti Osman, construido por Hz. Osman (ra) para irrigar las tierras de Jurf, al norte de Medina, lleva el nombre de las hijas de Nâile, lo que indica que tuvo más de una hija.

Click here to learn more”Haz clic aquí para obtener más información

‘İbn Sa’d, et-Tabakât, III, 54, 58, 74, 78-79; V, 13; VIII, 483; Mus’ab b. Abdullah ez-Zübeyrî, Kitâbü Nesebi Kureyş (ed. E. Levi-Provençal), El Cairo 1982, p. 105, 112; İbn Habîb, el-Muhabber, p. 396; Belâzurî, Ensâb, IV/1, p. 484, 496-497, 554, 571, 591-593, 601; V, 12; a.mlf., Fütûh (Fayda), p. 18; Taberî, Tarih (ed. Ebu’1-Fazl), IV, 360-363, 413; ibn Abdürabbih, el-‘lkdü’l-ferîd (ed. Müfîd M. Kumeyha – Abülmecîd et-Terhînî), Beirut 1404/1983, III, 199, 323; V, 48, 50; VII, 98; Ebü’l-Ferec el-lsfahânî. el-Eğânî, XV, 322-326; ibn Asâkir, Târihu Dimaşk (ed. Amrî), LXX, 135-141; Ahmed Muhammed el-Havfî, el-Mer’e fl’ş-şi’ri’l-Câhili, El Cairo, s.f. (Dâru nehdati Mısr), p. 142; Ahmed Halîl Cüm’a, Nisâ’ün min ‘aşri’t-tâbi’în, Damasco 1412/1992, p. 53-66; Abdülkâdir Feyyaz Harfûş, Faşîhatü’l-Arab ve beltiâtühüm fi’l-Câ-hiliyye ve’l-lslâm (ed. al-Neşr), Damasco 1415/1994, p. 224-230.’

(bk. Encyclopedia of Islam T.D.V., Naile bint. Ferafisa mad., vol. 32, p. 314-315, prepared by: RIZA SAVAŞ) = (bk. Enciclopedia del Islam T.D.V., Naile bint. Ferafisa mad., vol. 32, pág. 314-315, preparado por: RIZA SAVAŞ)

“Saludos y oraciones…” se traduce al español como “Saludos y oraciones…””Islam a través de preguntas”

Leave A Comment